LAT

Lewis Short

(v. a.P. a.) : per-tundo, tŭdi, tūsum (tussum;
* Pertunsus,Aur. Vict. Epit. 9, 10), 3, v. a., to beat, push, or thrust through, to make a hole through, to bore through, perforate (mostly ante-class.; not in Cic. or Caes.): latus pertudit hasta, Enn. ap. Prisc. p. 891 P. (Ann. v. 395 Vahl.); cf.: me pertudit in latus, id. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 81 (Ann. v. 540 ib.): terebrā vitem,Cato, R. R. 41, 3: calicem per fundum,id. ib. 52, 1: crumenam,Plaut. Ps. 1, 2, 37: guttae saxa pertundunt,Lucr. 4, 1287: tigna terebrare et pertundere perque forare,id. 5, 1268: tunicam,Cat. 32, 11: positos tineā pertunde libellos,Juv. 7, 26: mediam venam,to lance.id. 6, 46: lapide ungulam,Col. 6, 15, 1: crebra foramina,Vitr. 10, 22.—Hence, pertūsus, a, um. P. a., perforated, that has a hole or opening: pertusa sella,Cato, R. R. 157: compita,passable,Pers. 4, 28: laenā,Juv. 5, 131.—Prov.: ingerere aliquid in pertusum dolium,i. e. to spend one's time to no purpose, to labor in vain,Plaut. Ps. 1, 3, 135; cf.: non omnia pertusum congesta quasi in vas Commoda perfluxere,Lucr. 3, 937: mittere in sacculum pertusum,Vulg. Ag. 1, 6.
Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary

TLL

s. TLL
Thesaurus Linguae Latinae
memory