Bailly
α, ον [ᾱ] I facile, aisé, commode, HOM. ATT. ;
p. opp. à χαλεπός, ARSTT.
Rhet. 1, 6, 27, etc. ; avec un dat. ῥ. τινί, IL.
20, 265 ; OD.
16, 221, etc. facile pour qqn ;
avec l’inf. : ῥηΐτεροι πολεμίζειν, IL.
18, 258, plus faciles à combattre ; ῥηΐτεροι ἐναιρέμεν, IL.
24, 243, plus faciles à tuer ; ῥᾴδιόν ἐστι
avec l’inf. il est facile de,
etc. OD.
16, 211 ; THC.
6, 21 ; SOPH.
fr. 99 ; avec une prop. inf. XÉN.
Hell. 6, 2, 10 ; SOPH.
Aj. 1350 ; subst. τὰ ῥᾴδια, PLAT. COM.
et PHÉRÉCR.
2, 693, 356 Mein., sorte de chaussures souples et aisées ;
II en parl. du caractère ou de l’intelligence : 1 d’humeur facile, accessible, complaisant, accommodant, DÉM.
11, 21 ; LUC.
M. cond. 40, etc. ; 2 au compar. qui est plus à l’aise, qui a plus d’entrain, plus valide,
en parl. de malades, DÉM.
1118, 29 ; 3 en mauv. part, léger, inconsidéré, frivole, EUR.
Hipp. 1117 ; 4 au mor. léger, sans scrupules, LUC.
Alex. 4.
• Cp. -ώτερος, HYPÉR. (POLL. 5, 107) ; ou ῥᾳδιέστερος, HYPÉR. (ATH. 424 d) ; ARSTT. Probl. 2, 42 ; POL. 11, 1, 1 ; plus souv. cp. ῥᾴων, THC. 5, 36, etc. ; DÉM. 11, 21, etc. ; • Sup. ῥᾷστος, THC. 4, 10 ; 7, 67 ; EUR. Hipp. 1047, etc.
➳ Fém. poét. ῥᾴδιος, EUR. Med. 1375. Ion. ῥηΐδιος, η, ον [ῐδ] IL. 12, 54, etc. ; OD. 11, 146, etc. ; p. contr. ῥῄδιος, THGN. 574, 577 ; d’où cp. ῥηΐων, HPC. 538, 26 ; ou ῥηΐτερος, IL. 18, 258 ; 24, 243 ; p. contr. ῥῄτερος THGN. 1370 ; sup. ῥήϊστος, OD. 4, 565 ; p. contr. ῥῇστος, TIMON fr. 41 ; ou ῥηΐτατος, OD. 19, 577 ; 21, 75 ; dor. ῥᾴδιος, d’où cp. ῥᾴτερος, PD. O. 8, 78. Cp. att. ῥᾳδιέστερος, HYPÉR. (ATH. 424 d) ; ARSTT. Probl. 2, 42.
Étym. ῥᾴ.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
(ῥαίδιος correctly in early texts, PCair. Zen. 367.20 (iii BC), etc., later ῥάδιος, Diog.Oen. 10, etc.), α, ον ; Ep. and Ion. ῥηΐδιος [ιδ], η, ον, as always in Hom. ; ῥῄδιος, η, ον, Thgn. 574, 577 (v. infr. B):
Degrees of Comparison : ῥᾳδιώτερος is cited from Hyp. by Poll. 5.107, perhaps by error for ῥᾳδιέστερος, which occurs in Hyp. Fr. 86, Arist. Pr. 870b37 (as Adv.), Plb. 11.1.1, 16.20.4. Adv. ῥᾳδιέστατα Ph. Bel. 96.33; — but the form ῥᾴων, ῥᾷον is more common, Th. 5.36, etc. ; Ion. ῥηΐων, ῥήϊον, (v. infr. B); Ep. ῥηΐτερος Il. 18.258, 24.243, etc. ; contr. ῥῄτερος Thgn. 1370; Dor. ῥᾴτερος Pi. O. 8.60 (ῥαΐτερον codd.); a form ῥᾴσσων in EM 158.15; ῥᾳότερον, gloss on εὐπετέστερον, Erot. p. 35 N. ; Sup., Att. ῥᾷστος, η, ον ; Dor. ῥάϊστος Theoc. 11.7 (Adv.); Ion. and Ep. ῥήϊστος Od. 4.565; contr. ῥῇστος Timo 67.2 (Adv.); Ep. ῥηΐτατος, v. infr. B.III fin. ; (v. ῥᾶ, ῥέα, ῥεῖα) :
easy, ready, and so easy to make or do, opp. χαλεπός (Arist. Rh. 1363a23); ῥηΐδιόν τι ἔπος a word easy to understand and follow, Od. 11.146, cf. h.Ap. 534; οἶμος ῥηϊδίη an easy road, Hes. Op. 292; ταχὺς γὰρ ᾍδης ῥᾷστος ἀνδρὶ δυστυχεῖ, i.e. least painful, E. Hipp. 1047; c. inf., τάφρος περῆσαι ῥηϊδίη easy to pass over, Il. 12.54; ῥηΐτεροι πολεμίζειν ἦσαν Ἀχαιοί easier to fight with, 18.258; ῥηΐτεροι… Ἀχαιοῖσιν ἐναιρέμεν easier for them to slay, 24.243; οὐ ῥηΐδι’ ἐστὶ θεῶν ἐρικυδέα δῶρα ἀνδράσι γε θνητοῖσι δαμήμεναι 20.265; ῥᾴονι ἂν ἐχρώμεθα τῷ Φιλίππῳ we should have found P.
easier to resist, D. 1.9. ῥᾴδιόν ἐστι it is easy, c. inf., ῥᾴδιον πόλιν σεῖσαι καὶ ἀφαυροτέροις Pi. P. 4.272; τοῖς γὰρ δικαίοις ἀντέχειν οὐ ῥᾴδιον S. Fr. 78, cf. Ph. 1395, Ar. Th. 68, Th. 6.21, etc. ; c. acc. et inf., τύραννον εὐσεβεῖν οὐ ῥᾴδιον S. Aj. 1350, cf. X. HG 6.2.10; χαλεπὸν τὸ ποιεῖν, τὸ δὲ κελεῦσαι ῥ. Philem. 27; τὸ ἐπιτιμᾶν ῥ. καὶ παντὸς εἶναι D. 1.16; ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν Men. Mon. 471, etc. ; ῥᾷστοί εἰσιν ἀμύνεσθαι, = ῥᾴδιόν ἐστιν αὐτοὺς ἀμύνεσθαι, Th. 4.10; ῥᾷσται ἐς τὸ βλάπτεσθαι (sc. αἱ νῆες) Id. 7.67. also ῥᾴδιόν ἐστι it is a light matter, you think little of doing, παρ’ ὑμῖν ῥ. ξενοκτονεῖν E. Hec. 1247. Adv. phrase, ἐκ ῥᾳδίας easily, Plot. 4.8.1.
easy-going, adaptable, ῥ. ἤθεα E. Hipp. 1116 (lyr.); in bad sense, reckless, unscrupulous, ῥ. τὸν τρόπον Luc. Merc. Cond. 40, cf. Alex. 4; ῥ. τὼ ὀφθαλμώ having a roving eye, Alciphr. 1.6; cf. B. 1.2, ῥᾳδιουργός. ῥᾴων γενέσθαι to be easier, get better, of a sick person, Hp. Loc. Hom. 34; ὡσπερεὶ ῥ. ἔσομαι shall feel easier, better, D. 45.57; ταῦτ’ ἢν ποιῇς, ῥ. ἔσει Theopomp.Com. 62; Εὐριπίδου μνήσθητι, καὶ ῥ. ἔσει Philippid. 18. Adv. ῥᾳδίως, Aeol. βραϊδίως Theoc. 30.27; Ep. and Ion. ῥηϊδίως, as always in Hom. ; ῥηδίως Herod. 7.69 : — easily, readily, Il. 4.390, al., Hes. Op. 43, Hdt. 9.2, etc. ; in Trag. and Att. freq. ῥᾳδίως φέρειν bear lightly or with equanimity, make light of a thing, E. Andr. 744, etc. ; ῥ. προσίσταται ib. 232; ῥ. ἀπολείπειν to leave not unwillingly, Th. 1.2; ῥᾳδίως ἀπαλλάττοιντο αὐτῶν Pl. Phd. 63a. in bad sense, lightly, recklessly, ῥ. περὶ μεγάλων βουλεύεσθαι Th. 1.73, cf. Pl. Lg. 917b; ῥᾳδίως οὕτως in this easy, thoughtless way, Id. R. 377b, 378a; ῥ. τολμῶσι λέγειν Lys. 19.49. of things, ταλάντου ῥᾳδίως ἄξιος easily, fully worth a talent, Is. 8.35; οὐ ῥ.
hardly, scarcely, Plu. Lyc. 31, cf. 2.39b. Comp., ῥᾷον φέρειν Th. 8.89; ῥ. ὀμνύναι κἀπιορκεῖν ἢ ὁτιοῦν nothing so easy, D. 54.39; Ion. ῥήϊον Hp. Int. 12; also ῥηϊτέρως, Id. Mul. 1.1, 26. Sup. ῥᾷστα, esp. in phrases, ῥᾷστα φέρειν S. OT 983; ὡς ῥᾷστα φέρειν A. Pr. 104, E. Hel. 254, cf. Supp. 954, etc. ; ῥ. τε καὶ ἥδιστα βιοτεύειν X. Mem. 2.1.9; later, ἐκ τοῦ ῥᾴστου D.H. Comp. 25, Plu. Fab. 11; Ep. ῥηΐτατα Od. 19.577.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
bei den Att. auch 2 Endgn, wie Eur. Med. 1375, ep. u. ion. ῥηΐδιος, bei Theogn. auch ῥῄδιος, leicht, ohne Mühe, Schwierigkeit, dah. leicht zu machen, zu tun, leicht von Statten gehend ; τάφρος οὔτε περῆσαι ῥηϊδίη, Il. 12.54 ; für Einen, τινί, οὐ ῥηΐδι' ἐστὶ θεῶν ἐρικυδέα δῶρα ἀνδράσι γε θνητοῖσι δαμήμεναι, 20.265 ; Od. 16.211 ; ῥηΐ. διόν τοι ἔπος, ein dir leichtes, leichtverständliches Wort, 11.146 ; οἶμος ῥηϊδίη, ein leichter, bequemer Pfad, Hes. O. 294, wie Plat. καὶ εὔπορος ὁδός, Rep. I.328c ; ῥᾴδιον μὲν γὰρ πόλιν σεῖσαι καὶ ἀφαυροτέροις, Pind. P. 4.272 ; τόν τοι τύραννον εὐσεβεῖν οὐ ῥᾴδιον, Soph. Aj. 1329 ; οὐ ῥᾴδιον λόγχῃ μιᾷ στῆσαι τρόπαια τῶν κακῶν, Eur. Or. 711 ; u. so auch in Prosa häufig mit folgdm inf., vgl. Plat. Phaedr. 250a, Theaet. 199e u. sonst ; ῥᾴδια ἰδεῖν, Xen. Cyr. 8.4.16, ῥᾴδιόν τινι μαθεῖν, leicht zu lernen, Lac. 11.7 ; Mem. 3.11.16 ; mit acc. c. inf., Hell. 6.2.10 ; ῥᾴδιοι ὅρμοι, Eur. I.T. 788, ῥᾴδια ἤθεα, Hipp. 1117, in tadelndem Sinne, leichtsinnig, leichtfertig ; aber auch von Personen, bereitwillig, gefällig, nachgiebig, wie facilis, vgl. ῥᾴονι καὶ πολὺ ταπεινοτέρῳ χρῆσθαι Φιλίππῳ, Dem. 1.9 ; ῥᾴδιος τὸν τρόπον, Luc. merc.cond. 40. – Nach Poll. 7.94 sind ῥᾴδια ποικίλον καὶ πολυέλικτον ὑπόδημα bei Plat. u. Pherecr.
Der regelmäßige Kompar. ῥᾳδιώτερος wird von Poll. 5.107 aus Hyperid. angeführt (s. nachher); ῥᾳδιώτατος scheint gar nicht vorzukommen ; gew., wie von ῬαΙΣ, ῬΗΙΣ (s. ῥᾴ), ῥᾴων, ion, ῥηΐων, ῥήϊον, u. bei Hom. ῥηΐτερος, Il. 18.258, 24.243 ; dor. ῥᾴτερον, Pind. Ol. 8.60 ; superl. ῥᾷστος, ion.-ep. ῥήϊστος, Od. 4.565 ; auch ῥηΐτατος, 19.577, 21.75 ; ῥᾴων ὁδός, Plat. Phaedr. 272b ; ῥᾴστη τεχνῶν, Polit. 292e ; – ῥᾳδιέστερος haben Sp., wie Pol. 11.1.1, 16.20.4 ; auch Hyperid. bei Ath. X.424d ; Arist. Probl. 2.42 ; – ῥᾳότερος wird von Phryn. als schlechte Form angeführt, s. Lobeck p. 402 ; – ὥσπερ ῥᾴων ἔσομαι, es wird mir leichter zu Mute sein, Dem. 45.57 ; ῥᾴων ἐγίγνετο, er wurde besser, von Erholung nach schwerer Krankheit, Sp.; dah. Suid. εὐθυμότερος, ἀπήμων erkl.
• Adv. ῥᾳδίως, ion. u. ep. ῥηϊδίως, Il. 4.390, 9.184 u. oft in der Od.; τὴν πεπρωμένην δὲ χρ ἡ αἶσαν φέρειν ὡς ῥᾷστα, Aesch. Prom. 104, wie ῥᾷστα τὸν βίον φέρειν Soph. O.R. 983 ; ῥᾷον νόσον οἴσεις, Eur. Hipp. 205 ; τὸν βίον χρὴ ὡς ῥᾷστα διεκπερᾶν, Suppl. 954 ; ῥᾳδίως λόγους ποιεῖς, Plat. Phaedr. 275b ; oft mit φέρειν, wie Eur. Bacch. 640 ; Xen. Mem. 2.2.9 u. A.; leichtsinnig, unüberlegt, temere, Plat. Legg. XII 917b, vgl. Apol. 24c, Charm. 172d ; ῥᾳδίως διαλέγεσθαι, im Ggstz von ὀκνεῖν, Xen. Mem. 3.7.7 ; ῥᾷστα καὶ ἥδιστα βιοτεύειν, 2.1.9 ; – ῥᾷον wird in vielen Vrbdgn als Positiv angesehen, wie Dem. 16.24, καὶ πολύ γε ῥᾷον ; vgl. Lobeck Phryn. 403 ; während umgekehrt auch ῥᾴδιον als Kompar. gilt, s. Lobeck a.a.O.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)