GRC

ῥᾳδιουργία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) [ῥᾱ]
   I facilité à faire qqe ch., XÉN. Cyr. 1, 6, 34 ;
   II légèreté, insouciance, indolence, XÉN. Cyr. 7, 5, 74 etc. ; p. suite, absence de scrupules, manque de conscience, POL. 12, 10, 5 ; d’où mollesse, XÉN. Mem. 2, 1, 20 ; fraude, tromperie, PLUT. Cato mi. 16.

Étym. ῥᾳδιουργός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, self-indulgence, X. Cyr. 1.6.34 (prob. the interpr. εὐκολία in Phot., Suid., etc., refers to this passage).
laziness, sloth, ib. 7.5.74, Mem. 2.1.20.
knavery, PEnteux. 30.11 (iii BC), Plb. 12.9.5, 13.4.4; δόλος καὶ ῥ. Act. Ap. 13.10, etc. ; of historians, Plb. 12.25E. 2; fraud, Plu. Cat. Mi. 16.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ,
1) Leichtigkeit im Tun, Handeln, Xen. Cyr. 1.6.34, leichte Arbeit.
2) Bequemlichkeit, Trägheit, Weichlichkeit, Xen. Cyr. 7.5.74 ; nach den VLL = εὐκολία ; Xen. Mem. 2.1.20 neben αἱ ἐκ τοῦ παραχρῆμα ἡδοναί ; u. im Ggstz von καλοκἀγαθία, Lac. 14.4 ; Schlechtigkeit, Bosheit, Pol. 12.10.5 ; Plut. u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ῥᾳδιουργία, -ας, ἡ
(see: ῥᾳδιούργημα),
__1. ease in doing, facility (Xen.).
__2. easiness, laziness (Xen.).
__3. recklessness, wickedness (of lewdness, Xen.; fraud, Plut.; in π., of theft, MM, xxii): Act.13:10.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory