[ῡ] (impf. ἐρρώννυν, ao. ἔρρωσα, f. et pf. inus. ; pass. ῥώννυμαι, f. ῥωσθήσομαι, ao. ἐρρώσθην, pf. ἔρρωμαι, pl.q.pf. ἐρρώμην) : I fortifier,
acc. HPC.
380, 42 ; fig. PLUT.
Per. 19, etc. ; II pass. ῥώννυμαι
(ao. ἐρρώσθην, pf. ἔρρωμαι au sens d’un prés., pl.q.pf. ἐρρώμην au sens d’un impf.) être fort, vigoureux, THC.
7, 15 ; EUR.
Her. 636, etc. ; PLUT.
Cor. 24 ; particul. au pf. et au pl.q.pf. : 1 être dans toute sa force, XÉN.
Hell. 3, 4, 29 ; fig. ῥ. χρήμασιν, PLUT.
Popl. 23, être puissant par ses ressources ;
part. ἐρρωμένος, η, ον, fort, robuste ;
2 avoir la force de,
avec l’inf. PLAT.
Conv. 176 b ;
3 faire tous ses efforts, THC.
2, 8 ; cf. THC.
6, 17 ; LYS.
132, 32 ; 4 particul. comme formule d’adieu dans une lettre : ἔρρωσο, XÉN.
Cyr. 4, 5, 33, portez-vous bien, adieu ! ἐρρῶσθαί τινι φράζειν
ou εἰπεῖν, PLAT.
Phæd. 61 b ; DÉM.
278, 6 ; etc. dire à qqn de se bien porter,
càd. faire ses adieux à qqn ;
souv. avec ironie, càd. envoyer promener qqn ; πολλὰ ἐρρῶσθαι εἰπὼν τοῖς νόμοις καὶ ὑμῖν, DÉM.
419, 12, ayant fait force compliments à vous et aux lois,
càd. ayant envoyé promener les lois et vous.
Étym. incert. ; v. ῥώομαι ; cf. ἐρρωμένος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »