Bailly
ῥόος-ῥοῦς, ῥόου-ῥοῦ (ὁ) écoulement,
d’où : 1 courant d’un fleuve, IL.
16, 151, etc., ou de la mer, OD.
12, 204 ; ESCHL.
Pers. 732 ; THC.
1, 54 ; κατὰ ῥόον, OD.
5, 327, 461 ; HDT.
2, 96 ; κὰρ ῥόον, IL.
12, 33, en suivant le courant ;
fig. κατὰ ῥοῦν, PLAT.
Rsp. 492 c,
càd. sans obstacle, heureusement ;
2 courant d’humeurs,
particul. flux de ventre, HPC.
Aph. 1255 ; ou flux menstruel, ARSTT.
H.A. 3, 19, 11 ; 3 courant d’air, EMPÉD.
356 Mullach ; de fumée, PD.
P. 1, 43 ; 4 fig. cours rapide, mouvement impétueux, PLAT.
Crat. 411 d.
Étym. ῥέω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ὁ, Cypr. ῥόϜος Inscr.Cypr. 135.19 H., Att. contr. ῥοῦς ; Ion. and later writers have the heterocl. dat. ῥοΐ (like νοΐ from νοῦς), Hellanic. 28J., Ach.Tat. 3.20; also gen. ῥοός Peripl. M.Rubr. 46; (< ῥέω) : — stream, flow of water, current, Hom. only in sg., freq. with gen., ῥ. Ἀλφειοῖο, Ὠκεανοῖο, etc., Il. 11.726, 16.151, al. ; κῦμα ῥόοιο 21.263; προχέειν ῥόον εἰς ἅλα ib. 219; ποταμοὺς ἔτρεψε νέεσθαι κὰρ ῥόον to flow in their own bed, 12.33; κατὰ ῥόον down, i.e. with, the stream, Od. 5.327, 461, Hdt. 2.96, etc. ; metaph, φέρεσθαι κατὰ ῥοῦν Pl. R. 492c; ταυτὶ κατὰ ῥ. προχωρεῖ Luc. JTr. 50; πρὸς ῥόον against it, Il. 21.303; Βόσπορος, ῥ. θεοῦ A. Pers. 746 (troch.); current at sea, ὑπό τε τοῦ ῥοῦ καὶ ἀνέμου Th. 1.54; εἰκῇ κατὰ ῥοῦν πλέοντας Phld. Rh. 1.381S. ; also, current of air, Emp. 100.14; ῥόος καπνοῦ Pi. P. 1.22.
flux, discharge of morbid humours, Hp. Aph. 5.56, Arist HA 521a28, Thphr. HP 9.12.1. = ῥοή 3, Pl. Cra. 411d. v. ῥόον.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ὁ, att. zsgzn ῥοῦς, das Fließen, Fluten, Strömen, Fluß, Strom, Strömung ; oft bei Hom., der nur den sing. braucht u. häufig einen gen. hinzufügt : ἱκόμεσθ' ἱερὸν ῥόον Ἀλφειοῖο, Il. 11.726 ; παρὰ ῥόον Ὠκεανοῖο, 16.151 ; κῦμα ῥόοιο, 21.263 ; προχέειν ῥόον εἰς ἅλα, ib. 219 ; Pind. auch ῥόος κάπνου, P. 1.22 ; Βόσπορον ῥόον θεοῦ, Aesch. Pers. 732 ; u. in Prosa : Her. κατὰ ῥόον, stromab, mit dem Strome, wie Plat. οἰ. χήσεσθαι φερομένην κατὰ ῥοῦν ᾗ ἂν οὗτος φέρῃ, öfter ; ἵστησι τὸν ῥοῦν, Crat. 437b ; Folgde : κατὰ ῥοῦν ποιεῖσθαι τὴν πορείαν, Pol. 3.66.8, flußabwärts. – Sp. haben den heteroklitischen dat. ῥοΐ, auch gen. ῥοός u. acc. ῥόα, vgl. Lobeck Phryn. p. 454 u. Jacobs Ach.Tat. p. 671.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)