GRC

ῥυμός

download
JSON

Bailly

οῦ (ὁ) [ῡ]
   I act. ce qui sert à traîner ou à tirer, particul. :
      1 timon d’une voiture, IL. 10, 505 ; 23, 393 ; 24, 271 ; HDT. 4, 69 ; PLUT. Mar. 27 ;
      2 trait d’un attelage, EL. N.A. 10, 48 ;
   II pass. traînée, trace laissée par une chose, d’où sillon, traînée, queue (de comète) ARAT. 927.

Étym. ἐρύω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, (ἐρύω¹) pole of a chariot or car, Il. 10.505, 23.393, 24.271, Hdt. 4.69; ἐν πρώτῳ ῥ. at the front end of the pole, Il. 6.40, 16.371; ἀρτήματα ῥρυμοῖς pole-chains, IG1². 314.40, cf. 313.21, 22, 28, 2². 1672.307.
three stars in the Bear, the pole of the Wain, Suid.
log or block of wood for fuel, SIG 975.1, al. (Delos, iii BC), IG 11(2).154 A 18 (ibid., iii BC); ξύλα καὶ κληματίδες καὶ ῥυμοὶ τὰ ἱερεῖα ἑψῆσαι ib. 203 A 51 (ibid., iii BC); ῥυμὸς εἰς βωμόν ib. 144 A 32 (ibid., iv BC); ῥυμοὶ εἰς τοὺς χορούς Inscr.Délos 442 A 186, cf. 189 (ii BC).
trace, Ael. NA 10.48.
trail of a shooting star, Arat. 927. perh.
shelf or row, πρῶτος ῥ., δεύτερος ῥ., etc., IG2². 1388.16, 19, al., Michel 832.63 (Samos, iv BC), etc. ; αἱ… ἐν τῷ πρώτῳ ῥ. φιάλαι Inscr.Délos 442 B 21 (ii BC); ἐκ τοῦ πρώτου ῥ. τοῦ ἐκ τῆς κιβωτοῦ φιάλη ἡ περιγενομένη ἀπὸ τοῦ ῥ. τοῦ παραδοθέντος τοῖς ἀνδράσιν ib. 25. a weight at Rhodes, Suid. = τάξις, ἢ ἐμμέλεια, Hsch. (sed leg. ῥυθμός).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], ὁ, das Zugholz, an welchem die Zugtiere den Wagen ziehen, d.i. die Deichsel ; Il. öfter ; auch Her. 4.69 ; Plut. Coriol. 24 ; – der Zugriemen, = ῥυτήρ, Ael. H.A. 10.48 ; – die gezogene Furche, der Streif, Schweif, Arat. 927. – Auch Abschnitt, Abteilung, wie ῥύμη, s. Böckh Staatshaush. II p. 290.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory