GRC

ᾄδω

download
JSON

Bailly

'[ᾱͅ] contr. att. de ἀείδω, v. ci-dessous (impf. ᾖδον, f. ᾄσομαι, rar. ᾄσω ; ao. ᾖσα : pf. inus. ; pass. ao. ᾔσθην, pf. réc. ᾖσμαι) :
      1 chanter, abs., en parl. du chant des Muses, IL. 1, 604, etc. ; du chant des oiseaux, THCR. Idyl. 7, 141 ; EL. N.A. 6, 19 ; du chant du coq, PLAT. Conv. 223, etc. ; p. ext. de divers bruits (arc que l’on tend, OD. 21, 411 ; sifflement du vent à travers un arbre, MOSCH. 5, 8 ; pierre lancée avec force, THCR. Idyl. 7, 26) etc. ; ἀείδειν τινί, chanter pour qqn, OD. 22, 346 ; ou chanter contre qqn, càd. disputer à qqn le prix du chant, THCR. Idyl. 8, 6 ; ou chanter en l’honneur de qqn ; ᾄδ. εἴς τινα, AR. Lys. 1243, chanter les louanges de qqn ; ἀείδειν ἀμφί τινος, OD. 8, 267, chanter ou célébrer qqe ch. ; ᾄδ. πρὸς αὐλὸν ἢ λύραν, ARSTT. Probl. 19, 9. ou ὑπ' αὐλόν, PLUT. M. 41 c, chanter en s’accompagnant de l’aulos ou de la lyre ; avec un acc. παιήονα, IL. 1, 473, chanter un péan ;
      2 chanter, célébrer : τι, IL. 1, 1 ; OD. 1, 326 ; etc. qqe ch. ;
      3 chanter comme un refrain, avoir toujours à la bouche, PLAT. Lys. 203 c ; LUC. Somn. 12 ;
      4 faire résonner de ses chants, d’où, au pass., ἀείδετο πᾶν τέμενος θαλίαις, PD. P. 11, 79, tout le temple résonnait de chants.


   I
Formes particul. Fut. ᾄσω, réc. BABR. 12, 18 ; HIM. Or. 1, 6, etc. ; en prose att. PLAT. Leg. 666 d dout. ; dor. ᾀσῶ, THCR. Idyl. 1, 145 ; f. moy. dor. ᾀσεῦμαι, THCR. Idyl. 3, 38 ; pf. pass. ᾖσμαι, COM. fr. 2, 638 ; PHILSTR. V. Ap. 1, 39 ; HIM. Or. 16, 2 ; ARSTD. 5, 36 ;
   II Verbe épq. et poét. ἀείδω (impf. ἤειδον, f. ἀείσω ou ἀείσομαι ; ao. ἤεισα ; pf. inus.). Formes particul. : prés. 3 sg. sbj. épq. ἀείδῃσι, OD. 19, 519 ; inf. épq. ἀειδέμεναι, OD. 8, 73, ou ἀειδέμεν, THGN. 939 ; inf. lac. ἀείδην, ALCM. 57, ou ἀεῖδεν, ALCM. 1, 3 ; THCR. Idyl. 7, 100. Impf. ἄειδον [ᾰ] IL. 1, 604 ; PD. N. 5, 22 ; THCR. Idyl. 8, 29 ; Ao. ἄεισα [ᾱει] SIM. fr. 53 ; ἄεισα [ᾰει-] OD. 21, 411. Prés. éol. ἀΐδω, COR. [ᾱ à l’arsis] OD. 17, 519 ; HH. 18, 1 ; THCR. Idyl. 18, 7.

Étym. p.-ê. indo-europ. *h₂ueid-, chanter.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Att. contr. for ἀείδω.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

s. ἀείδω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ᾄδω (Attic form of Ion. and poët. ἀείδω),
[in LXX chiefly for שִׁיר ;]
to sing,
__(a) intrans., with dative (MM, VGT, see word), of praise to God: Eph.5:19, Col.3:16 ;
__(b) trans., with cogn. accusative: ᾠδὴν, Rev.5:9 14:3 15:3.
† (AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory