'
ὠφελέω-ῶ (impf. ὠφέλουν, f. ὠφελήσω, ao. ὠφέλησα, pf. ὠφέληκα ; pass. f. ὠφεληθήσομαι, ao. ὠφελήθην, pf. ὠφέλημαι, pl.q.pf. ὠφελήμην) secourir, assister, aider,
d’où être utile,
abs. ATT. ;
p. opp. à βλάπτειν, THC.
6, 14 ; XÉN.
Mem. 4, 8, 11 ; PLAT.
Phæd. 107 d,
etc. ; τινα, XÉN.
Cyr. 1, 4, 25, Mem. 1, 3, 1, etc. ; rar. τινι, ESCHL.
Pr. 342, etc. ; SOPH.
Ant. 560 ; EUR.
Or. 663, etc. ; AR.
Av. 420 ; ARSTT.
Rhet. 1, 1, à qqn ; XÉN.
Conv. 4, 24 ; Cyr. 2, 2, 27 ; PLAT.
Ep. 315 c,
etc. en qqe ch. ; οὐδέν
ou μηδέν, PLAT.
Rsp. 526 b,
etc. n’être utile en rien ;
avec double acc. ὠφέλειαν ὠφ. τινα, PLAT.
Rsp. 519 e,
etc. rendre service à qqn ;
avec un adj. ou un pron. neutre ὠφ. τινά τι, SOPH.
Ant. 548, être utile à qqn en qqe ch. ; μεγάλα τινά, PLAT.
Soph. 227 a ; πολλά τινα, XÉN.
Vect. 2, 1, etc. rendre de grands services, beaucoup de services à qqn ; οὐδέν τινα, HDT.
3, 126 ; ATT. (EUR.
Alc. 875, etc.) n’être utile en rien à qqn ; ὠφ. τινα εἴς τι, THC.
4, 75 ; πρός τι, ATT. être utile en vue de qqe ch. ; ἐπί τινι, EUR.
fr. 85, en qqe ch. ; τινὰ ὠφ.
avec un part. EUR.
Hipp. 970, être utile à qqn en faisant qqe ch. ;
au part. prés. employé subst. : οὐδεὶς ἔρωτος τοῦδ' ἐφαίνετ' ὠφελῶν, SOPH.
O.C. 436, nul n’apparaissait pour m’aider à satisfaire ce désir ;
Pass. (f. ὠφεληθήσομαι ou ὠφελήσομαι) être aidé, assisté, secouru : ὑπό τινος, ARSTT.
Nic. 8, 11 ; πρός τινος, HDT.
2, 68 ; παρά τινος, XÉN.
Mem. 1, 6, 14, etc. ; PLAT.
Amat. 132 d, par qqn ; ἀπό τινος, PLAT.
Euthyphr. 15 a
ou ἔκ τινος, THC.
8, 96 ; XÉN.
Mem. 2, 4, 1, tirer parti de qqn, XÉN.
Œc. 1, 15 ; 20, 29 ; XÉN.
Mem. 2, 7, 8, etc. ; ou de qqe ch., retirer un profit
ou un avantage de qqe ch. THC.
3, 64 ; XÉN.
Cyr. 5, 4, 34, etc. ; PLAT.
Rsp. 346 d,
etc. ; εἴς τι, THC.
4, 75 ; XÉN.
Cyr. 2, 1, 26, etc. ; PLAT.
Leg. 819 c,
etc. ; ou πρός τι, XÉN.
Cyr. 2, 1, 25 ; PLAT.
Theag. 127 d,
etc. tirer parti (d’une chose) en vue d’une autre ; διά τι, PLAT.
Ep. 315 e,
360 b ; διά τινος, PLUT.
M. 38 e, retirer un profit au moyen de qqe ch. ;
avec un part. ὠφελεῖσθαι ἰδόντα, THC.
2, 39, profiter de ce qu’on a vu,
etc. ; avec un adj. ou un pron. neutre : μεγάλα ὠφελεῖσθαι, PLUT. retirer de grands avantages ; πολλὰ ὠφελεῖσθαι, XÉN.
Cyn. 5, 27 ; 12, 1, etc. ; πλείω ὠφ. THC.
8, 96 ; XÉN.
Mem. 3, 11, 3, etc. ; πλεῖστα, XÉN.
Cyr. 6, 1, 24, retirer beaucoup, plus, un très grand nombre d’avantages ; οὐδὲν ὠφ. SOPH.
Ant. 550, ne retirer aucun avantage ;
en mauv. part : δι' ἁρπαγῆς ὠφελεῖσθαι, PLUT.
Marc. 19, s’enrichir par le pillage.
➳ Impf. 3 sg. ion. ὠφέλεε, HDT. 3, 126. Pl.q.pf. 1 sg. att. ὠφελήκη, PLAT. Ap. 31 d. Fut. moy. au sens pass. ὠφελήσομαι, THC. 6, 18 ; 7, 67 ; XÉN. Mem. 1, 6, 14, etc. ; PLAT. Rsp. 343 b ; LYS. 157, 31, etc.
Étym. ὄφελος.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »