GRC

ὑπτιόω

download
JSON

Bailly

ὑπτιόω-ῶ, renverser en arrière, particul. :
   I coucher sur le dos, MOSCHION Mul. pass. p. 21 ;
   II au pass. :
      1 se renverser sens dessus dessous, ESCHL. Pers. 418 ;
      2 s’incliner, biaiser, JOS. A.J. 15, 11, 3 ;
      3 être indolent, paresseux, GAL. 14, 302.

Étym. ὕπτιος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

only in Pass., to be turned on one΄s back, ὑπτιωθέντος [τοῦ βρέφους] Sor. 1.100, cf. 106; to be turned downside up, to be upset, ὑπτιοῦτο σκάφη νεῶν A. Pers. 418; of leaves, to be laid back, Dsc. 4.88. of land, slope gently upwards, λόφος… ὑπτιούμενος ἐπὶ τὴν κορυφὴν ἄκραν J. AJ 15.11.3. metaph of the appetite (cf. ὑπτιασμός II), to be sluggish, ὄρεξιν… ὑπτιωμένην ἀνεγεῖραι Gal. 14.302; ὑπτιοῦσθαι τὸν στόμαχον Archig. ap. Gal. 13.140, cf. Sor. 1.50.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

hintenüber stürzen, ὑπτιοῦτο δὲ σκάφη νεῶν Aesch. Pers. 410.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory