GRC

ὑποφρίσσω

download
JSON

Bailly

ὑπο·φρίσσω, néo-att. ὑπο·φρίττω, éprouver un frisson, un mouvement d’effroi, LUC. Per. 39, J. conf. 4, Im. 12 ; PHILSTR. Im. 8 ; τινά, EUPH. fr. 73, à la vue de qqn.

➳ ὑποφρίττω, LUC. ll. cc. ; EUN. p. 113 Boiss.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Att. ὑποφρίττω, to be rather bristly, γενειὰς ὑποφρίττουσα Philostr.Jun. Im. 8; shudder a little, Luc. Peregr. 39, JConf. 4, Pr. Im. 12, Aët. 12.68; of an artery, Archig. ap. Gal. 8.90. c. acc., feel dread before or of, Euph. 78, Gal. UP 14.4.
bristle, πολιῇσιν ἐθείραις Nonn. D. 35.55.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

att. -ττω (s. φρίσσω), ein wenig schandern, sich ein wenig od. insgeheim fürchten, τινά, Euphorio bei Ath. VI.263e, vor Einem ; Luc. imag. 12, Peregrin. 39.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory