{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%85%CC%94%CF%80%CE%BF%CF%86%CF%81%CE%B9%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 04:14:44",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ὑποφρίσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ὑποφρίσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ὑπο·φρίσσω<\/b>, <i>néo-att<\/i>. <b>ὑπο·φρίττω<\/b>, éprouver un frisson, un mouvement d’effroi, LUC. <i>Per. 39, J. conf. 4, Im. 12 ;<\/i> PHILSTR. <i>Im. 8 ;<\/i> τινά, EUPH. <i>fr. 73,<\/i> à la vue de qqn.<p style='color:darkgreen'>➳ ὑποφρίττω, LUC. <i>ll. cc. ;<\/i> EUN. <i>p. 113 Boiss<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att.<\/i> ὑποφρίττω, <b>to be rather bristly<\/b>, γενειὰς ὑποφρίττουσα Philostr.Jun. <i>Im.<\/i> 8; <b>shudder a little<\/b>, Luc. <i>Peregr.<\/i> 39, <i>JConf.<\/i> 4, <i>Pr. Im.<\/i> 12, Aët. 12.68; of an artery, Archig. ap. Gal. 8.90. c. acc., <b>feel dread before<\/b> or <b>of<\/b>, Euph. 78, Gal. <i>UP<\/i> 14.4.<br\/><b>bristle<\/b>, πολιῇσιν ἐθείραις Nonn. <i>D.<\/i> 35.55."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "att. <b>-ττω<\/b> (s. φρίσσω), <i>ein wenig schandern, sich ein wenig od. insgeheim fürchten<\/i>, τινά, Euphorio bei Ath. VI.263e, vor Einem ; Luc. <i>imag<\/i>. 12, <i>Peregrin<\/i>. 39."
                }
            ]
        }
    ]
}