GRC

ὑποκρέκω

download
JSON

Bailly

ὑπο·κρέκω :
      1
résonner doucement, en parl. d’un instrument à cordes, LUC. D. mer. 15, 2 ; fig. ἀεὶ τὸ ἡδὺ καὶ τὸ πρὸς χάριν ὑποκρέκειν, PLUT. M. 55 d, ne faire entendre que des sons agréables et des paroles flatteuses ;
      2 résonner d’accord avec, dat. PD. O. 9, 59.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

of stringed instruments, answer in sound, i.e.
sound in harmony with, τὸ καυχᾶσθαι παρὰ καιρὸν μανίαισιν ὑποκρέκει Pi. O. 9.39. trans., ὑ. τι play an accompaniment, Luc. DMeretr. 15.2; τὸ ἡδὺ καὶ τὸ πρὸς χάριν ὑ., of a flatterer, Plu. 2.55d.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

eine Saite sanft, unvermerkt anschlagen, und intr., von geschlagenen Saiteninstrumenten, dazu oder leise ertönen ; übertr., womit übereinstimmen, entsprechen, μανίαισιν ὑποκρέκει Pind. Ol. 9.39 ; u. in sp. Prosa, Luc. D.meretr. 15.2 ; πρὸς χάριν Plut. discr. ad. et am. 16.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory