GRC
Bailly
ὑπο·ϐιϐάζω (pf. pass. ὑποϐεϐίϐασμαι) [ῐ] faire descendre, au pass. JAMBL. Nicom. ar. p. 101 ; particul. t. de médec. faire couler par le bas, DIOSC. 3, 35 ; RUF. p. 41 Clinch. ; ORIB. 89 Matthäi ;
Moy. se baisser, en parl. du cheval qui se baisse pour recevoir son cavalier, XÉN. Eq. 6, 16.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Causal of ὑποβαίνω, draw or bring down; Medic., carry off downwards, i.e.
by purging, ὑ. τὰ χολώδη Dsc. 3.30, cf. Antyll. ap. Orib. 6.6.1. Med., stoop or crouch down, of a horse that lowers itself to take up the rider, X. Eq. 6.16, Poll. 1.213; cf. ὑπόβασις II.
lower, humble, Hsch., Phot., Suid. Music., transpose lower, opp. ὑπερβ., Theo Sm. p. 92 H. Pass., of numbers, to be in a descending series, Iamb. in Nic. p. 53 P.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
herunter führen, machen, daß Etwas herunter kommt, herabbringen, Sp.
Bei den Aerzten nach unten abführen, τὰ χολώδη Diosc.
Med. sich niederlassen, bes. vom Pferde, den Leib strecken, um den Reiter aufsitzen zu lassen, Xen. de re Eq. 6.16 ; vgl. Poll. 1.213.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)