GRC
LSJ
Ep. and Ion. ὑπερώϊον, τό, the upper part of the house, where the women resided, παρθένος αἰδοίη ὑπερώϊον εἰσαναβᾶσα Il. 2.514; εἰς ὑπερῷ’ ἀναβάς 16.184, cf. Od. 1.362; ὑπερωϊόθεν φρεσὶ σύνθετο θέσπιν ἀοιδὴν… Πηνελόπεια from her chamber she heard it, ib. 328; approached by a κλῖμαξ, ib. 330; so in later Gr., upper chamber or story, Act. Ap. 1.13, Supp.Epigr. 2.754 (Syria, ii AD), POxy. 2146.7 (iii AD).
attic, garret, Ar. Eq. 1001, Pl. 811, Men. Sam. 17, IG2². 1638.27; ἄνωθ’ ἐξ ὑ. Ar. Ec. 698 (anap.); of a spare room, Antipho 1.14.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, ep. u. ion. ὑπερώϊον, neutr. zu ὑπερῷος, sc. οἴκημα, der obere Teil des Hauses, Oberstock, Söller, Zimmer im obern Stock, wo die Frauen wohnten ; παρθένος αἰδοίη ὑπερώϊον εἰσαναβᾶσα Il. 2.514 ; ἐς ὑπερῷ' ἀναβὰς παρελέξατο λάθρη Ἑρμείας 16.184 ; oft in der Od.; ἐξ ὑπερῴου ἄειδον Κηληδόνες Pind. frg. 25 ; Ar. Eq. 996, Plut. 811 ; Antiph. 1.14.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ὑπερῷον, -ου, τό
(neut. of ὑπερῷος, above, < ὑπέρ) [in LXX for עֲלִיָּה and cogn. forms ;]
__1. in cl., the upper story or upper rooms where the women resided (Hom., a1.).
__2. In LXX and NT, an upper chamber, roof-chamber, built on the flat roof of the house (see DB, iii, 674a): Act.1:13 9:37, 39 20:8 (cf. 4Ki.23:22).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars