GRC

ὑπεροράω

download
JSON

Bailly

ὑπερ·οράω (impf. ὑπερεώρων, f. ὑπερόψομαι, ao.2 ὑπερεῖδον, pf. ὑπερεόρακα, pass. ao. ὑπερώφθην) :
      1 regarder par-dessus, voir d’en haut, acc. HDT. 7, 36 ;
      2 regarder de haut, avec fierté ou dédain, mépriser, dédaigner, acc. HDT. 5, 69 ; THC. 4, 62 ; 5, 6, etc. ; XÉN. Mem. 1, 3, 4 ; PLAT. Criti. 120 e, etc. ; gén. ANT. 122, 43 ; XÉN. Mem. 1, 2, 9, etc. ; au pass. THC. 5, 28, etc. ; PLAT. Phædr. 232 d.

Prés. part. ion. acc. sg. ὑπερορέοντα, HDT. 7, 36.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -όψομαι ; aor. ὑπερεῖδον, inf. -ιδεῖν ; aor. Pass. ὑπερώφθην : — look over, look down upon, c. acc., τὴν θάλασσαν ὑπερορῶντα Hdt. 7.36.
overlook, take no notice of, τοὺς πονηροὺς ὑπερορᾷ Lys. 2.77; τὴν ὕβριν ὑπερεώρακε Aeschin. 1.116; οὐκ ὀλίγα τῶν προσόδων ὑ.
remit, OGI 56.16 (Canopus, iii BC); δι’ ὄνειρον… ὑπεριδεῖν τὸ συμφέρον Sor. 1.4; c. part., οὐχ ὑπεροψόμενοί τινας ἀφαιρεθέντας D.H. 5.52.
despise, disdain, ὑπεριδὼν Ἴωνας Hdt. 5.69, cf. Phld. Vit. p. 27 J. ; λόγους ὑπεριδεῖν Th. 4.62; σφῶν τὸ πλῆθος ὑπεριδών Id. 5.6, cf. 6.11; ὑπερείδετε τὴν ἐμὴν ὁμιλίαν Lys. 8.7; πλὴν ἀρετῆς πάντα ὑ. Pl. Criti. 120e; πάντα τἀνθρώπινα ὑπερεώρα πρὸς τὴν παρὰ τῶν θεῶν ξυμβουλίαν X. Mem. 1.3.4; — Pass., ἡ Λακεδαίμων κακῶς ἤκουσε καὶ ὑπερώφθη Th. 5.28, cf. 7.42; ὑπ’ ἐκείνων ὑπερορᾶσθαι Pl. Phdr. 232d. less freq. c. gen., ὑπερορῶ τῆς ἀπολογίας Antipho 3.3.4; ὑμῶν D. 19.338; τῶν νόμων X. Mem. 1.2.9; πενίας Gorg. Pal. 32; τῶν μὲν ζῴων φροντίσαι, τῶν δ’ οὕτω τιμίων (sc. τῶν ἄστρων) ὑ. Arist. Cael. 290a32; ὑπερεῖδε τῶν ἀνθρωπείων ἀγαθῶν Luc. Demon. 3, cf. Gal. 6.108, 312.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ὁράω), übersehen,
   a) darüber hinsehen, von oben herabsehen, τὴν θάλασσαν Her. 7.36.
   b) gering achten, verachten, τινός, Antipho 3 γ 4, wie Luc. Demon. 3 ; gew. τί, Her. 5.69, wie ὑπερόψεται τὸν ὅρκον Aesch. 1.69 ; τοὺς λόγους Thuc. 4.62 ; Xen. Symp. 8.3 ; ἅπαντα τὰ πράγματα Dem. 24.9 ; pass., ἡ Λακεδαίμων κακῶς ἤκουσε καὶ ὑπερώφθη διὰ τὰς συμφοράς Thuc. 5.28 ; καὶ ἀτιμάζειν, Plat. Rep. II.364a ; ὅτι λίαν τῶν πολλῶν ἡμῶν ὑπεριδόντες ὠλιγώρησαν, Soph. 243a ; ἡγούμενοι ὑπ' ἐκείνων ὑπερορᾶσθαι Phaedr. 232d ; καὶ καταφρονεῖν, Plut. Nic. 10.
   c) darüber wegsehen, geschehen lassen, c. partic., Sp., wie Plut.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ὑπερ-οράω, see: ὑπερεῖδον.
ὑπερ-εῖδον, aor.
[in LXX for עָלַם hi., מַעַל, etc. ;]
to overlook: with accusative of thing(s), Act.17:30
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory