GRC

ὑπερβατός

download
JSON

Bailly

ή, όν [ᾰ]
   I pass. :
      1 qu’on peut traverser ou franchir, THC. 3, 25 ;
      2 transposé, renversé, présenté dans un ordre inverse et d’ord. dans un ordre peu naturel, en parl. de mots, d’idées, PLAT. Prot. 343 e ; ARSTT. Rhet. Al. 26, 1 et 3 ; DH. Thuc. 52 ;
   II act. qui dépasse toute mesure, d’où excessif, énorme, extraordinaire, ESCHL. Ag. 428, ARSTT. Div. per somn. 1, 12.

 Cp. -ώτερος, ESCHL. l. c.

Étym. ὑπερϐαίνω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ή, όν, later ός, όν (v. infr.), that can be passed or crossed, scaleable, of a wall, Th. 3.25, PEnteux. 13.5 (iii BC); accessible to trespassers, PFay. 110.9 (i AD); ἐξ ὑπερβατῶν PRyl. 138.16 (i AD).
transposed, of words, ὑπερβατὸν δεῖ θεῖναι… τὸ 'ἀλαθέως' Pl. Prt. 343e; σύνθεσις ὀνομάτων ὑπερβατή Arist. Rh. Al. 1435a37; νοήσεις ὑπερβατοί thoughts expressed in inverted phrases, D.H. Th. 52. Adv. -τῶς in inverted order, Arist. Rh. Al. 1438a28, Str. 8.3.10, 8.6.7; so δι’ ὑπερβατοῦ D.H. Th. 31; cf. ὑπερβατόν. Subst. ὑπερβατός, ὁ, name of a βρόχος, Heraclas ap. Orib. 48.18.1. Act., going beyond, τῶνδ’ ὑπερβατώτερα going far beyond these, A. Ag. 428 (lyr.); extravagant, ἐνύπνια Arist. Div. Somn. 463b1. Adv. ὑπερβατῶς miraculously, δημιουργεῖται Hp. de Arte 11.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

adj. verb. zu ὑπερβαίνω;
1) überschritten, übertreten, zu übersteigen, ᾗ ὑπερβατὸν ἦν τὸ περιτείχισμα, Thuc. 3.25.
2) umgesetzt, verstellt, ὑπερβατὸν δεῖ θεῖναι ἐν τῷ ᾄσματι τὸ ἀλαθέως, Plat. Prot. 343e ; bes. von der Wortstellung, λέξις ὑπερβατή, Arist. rhet. Alex. 26 ; auch ὑπερβατῶς δηλοῦν, ib. 31 ; wenn die Wörter nicht in ihrer natürlichen Ordnung, sondern durcheinandergeworfen stehen ; dah. ὑπερβατῶς δέξασθαί τι, Etwas nach solcher verkehrten Wortfolge verstehen und erklären, Gramm.; ὑπερβαταὶ νοήσεις, in verkehrter Wortfolge ausgedrückte Gedanken, Dion.Hal. Thuc. 52.
3) akt., überschreitend, übertreffend, τάδ' ἐστὶ καὶ τῶνδ' ὑπερβατώτερα, Aesch. Ag. 428 ; dah. vorzüglich, ausgezeichnet ; auch im tadelnden Sinne, über Maß und Ziel hinausgehend, ausschweifend, Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory