GRC
Bailly
ὑπερ·ακοντίζω [ᾰ] être plus fort ou plus habile à lancer le javelot ; p. ext. surpasser : τινά τινι, AR. Av. 363 ; LUC. Ind. 14, qqn en qqe ch. ; τινά, avec un part. AR. Pl. 666, qqn pour faire qqe ch. ; abs. DIPH. (ATH. 225 a).
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
overshoot, i.e.
outdo, Νικίαν ταῖς μηχαναῖς Ar. Av. 363 (troch.); διακοσίαισι βουσὶν ὑπερηκόντισα I overshot him with my 200 kine, Id. Eq. 659, cf. Diph. 66.5; also κλέπτων τοὺς βλέποντας ὑπερηκόντικεν has outdone them in stealing, Ar. Pl. 666; — Pass., [ἡ ἰατρικὴ] ὑπερηκοντίσθη κατὰ τὴν ἀξίαν πασῶν τῶν κατὰ τὸν βίον χρειῶν has been made to excel…, Alex.Aphr. Pr. 2 Prooem.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
mit dem Spieße darüber wegwerfen, übertr., übertreffen, τινά τινι, Einen worin, Ar. Av. 363 ; auch τινά mit folgdm partic., Plut. 666 ; σὲ ὑπερηκόντισε τῇ ἀπαιδευσίᾳ Luc. adv.Ind. 14.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)