GRC

ὑπέρβασις

download
JSON

Bailly

εως (ἡ) [ᾰ]
   I action de passer par-dessus ou au delà, CLÉM. 854 ; d’où :
      1 lieu qu’on franchit, passage de montagne, STR. 209 ; de rivière, STR. 759 ;
      2 dislocation d’un membre, HPC. Art. 839 ;
      3 fig. transgression, THGN. 1247 ;
   II tr. :
      1 action de faire passer, de transporter, POL. 4, 19, 8 ;
      2 action d’intervertir, d’où hyperbate (v. ὑπέρϐατον) GRAMM.

Étym. ὑπερϐαίνω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εως, ἡ, a passing over, ὄρη μόλις ἁμάξῃ μιᾷ καὶ ὀρικῷ ζεύγει τὴν ὑ. βιαζομένοις ξυγχωροῦντα Jul. Or. 2.72a; a pass over mountains, Str. 4.6.12; passage over a desert, Id. 16.2.30.
overstepping, of a dislocated joint, Hp. Art. 80. καθ’ ὑπέρβασιν, of bandaging which gives the appearance of winglets, Gal. 18(1).790. ΄jumping over’ an intervening space, Phld. D. 3.9. metaph, transgression, Thgn. 1247. Act., = ὑπερβίβασις (nisi hoc legend.), transport across (the Isthmus), τῶν λέμβων Plb. 4.19.8.
Rhet., transposition, Suid. s.v. Γοργίας (pl.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

εως, ἡ, das Ueberschreiten, bes. die Uebertretung eines Gesetzes.
Bei den Gramm. = ὑπέρβατον.
Bei Pol. 4.19.8 erkl. man es = ὑπερβίβασις.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory