α, ον, 
propr. qui concerne un serment, 
d’où :   I de serment, qui a rapport à un serment ; 
subst. τὸ ὅρκιον :
      1 serment, IL. 
4, 158, etc. ; ὅρκιον ποιεῖσθαι, HDT. 
1, 69, etc. ; ou ὀμόσαι, THC. 
6, 72, prononcer un serment ;
      2 gage d’un serment, PD. 
N. 9, 16 ;      3 au pl. τὰ ὅρκια, cérémonies, sacrifices, libations qui accompagnent un serment, 
d’où parole jurée, promesse, convention, traité ; ὅρκιά ἐστι 
avec l’inf. THC. 
6, 52, il y a promesse sous serment que, 
etc. ; ὅρκια τάμνειν, IL. 
4, 155 ; HDT. 
4, 201, etc. ; ou ταμεῖν, IL. 
2, 123, etc. donner sa parole, conclure une convention, 
propr. frapper 
ou couper la victime sur laquelle on jure (
cf. lat. fœdus ferire, ictum fœdus) ; ὅρκια συγχεῦαι, IL. 
4, 269, répandre les libations qui accompagnent un serment ; ὅρκια ψεύσασθαι, IL. 
7, 351, mentir à un serment ; ὅρκια πατεῖν, IL. 
4, 157, fouler aux pieds un serment ; ὅρκια φυλάσσειν, LUC. 
Syr. 12, garder un serment ;
   II lié par un serment, ESCHL. 
Eum. 483 ; SOPH. 
Ant. 305, etc. ;   III pris à témoin d’un serment, EUR. 
Ph. 481 ; d’où protecteur des serments, 
en parl. des dieux, THC. 
2, 71 ; SOPH. 
Ph. 1324 ; EUR. 
Hipp. 1025, etc. ; ESCHN. 
16, 16, etc.
Étym. ὅρκος.
                 
                
                    Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »