α, ον,
propr. qui concerne un serment,
d’où : I de serment, qui a rapport à un serment ;
subst. τὸ ὅρκιον :
1 serment, IL.
4, 158, etc. ; ὅρκιον ποιεῖσθαι, HDT.
1, 69, etc. ; ou ὀμόσαι, THC.
6, 72, prononcer un serment ;
2 gage d’un serment, PD.
N. 9, 16 ; 3 au pl. τὰ ὅρκια, cérémonies, sacrifices, libations qui accompagnent un serment,
d’où parole jurée, promesse, convention, traité ; ὅρκιά ἐστι
avec l’inf. THC.
6, 52, il y a promesse sous serment que,
etc. ; ὅρκια τάμνειν, IL.
4, 155 ; HDT.
4, 201, etc. ; ou ταμεῖν, IL.
2, 123, etc. donner sa parole, conclure une convention,
propr. frapper
ou couper la victime sur laquelle on jure (
cf. lat. fœdus ferire, ictum fœdus) ; ὅρκια συγχεῦαι, IL.
4, 269, répandre les libations qui accompagnent un serment ; ὅρκια ψεύσασθαι, IL.
7, 351, mentir à un serment ; ὅρκια πατεῖν, IL.
4, 157, fouler aux pieds un serment ; ὅρκια φυλάσσειν, LUC.
Syr. 12, garder un serment ;
II lié par un serment, ESCHL.
Eum. 483 ; SOPH.
Ant. 305, etc. ; III pris à témoin d’un serment, EUR.
Ph. 481 ; d’où protecteur des serments,
en parl. des dieux, THC.
2, 71 ; SOPH.
Ph. 1324 ; EUR.
Hipp. 1025, etc. ; ESCHN.
16, 16, etc.
Étym. ὅρκος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »