GRC

ὅποι

download
JSON

Bailly

'ὅ·ποι, adv., où, avec mouv. :
      1 en corrélat. avec ἐκεῖ, ἐκεῖσε, etc. ; ἐκεῖσε ὅποι, SOPH. Aj. 690 ; EUR. Hec. 1062, là où, etc. ; avec un gén. ὅποι γῆς, ATT. en un lieu de la terre où, etc. ; avec un superl. : χώρας τῆσδ' ὅποι προσωτάτω, EUR. Andr. 922, en un lieu le plus éloigné possible de ce pays ;
      2 dans l’interrog. indir. ἀμηχανεῖν ὅποι τράποιντο, ESCHL. Pers. 459, ne savoir où ils se dirigeraient ; dans les inscr. att. avec ἄν CIA. 4, z, 31 (439 av. J.C.) ; v. Meisterh. p. 209, 7 ; cf. 205, § 87, 1 ; ἴστε ὁπόθεν ὁ ἥλιος ἀνίσχει καὶ ὅποι δύεται, XÉN. An. 5, 7, 6, vous savez d’où le soleil se lève et où il se couche ; avec le verbe de mouv. s.-e. : ὅπως ἡγεμόνες εἶεν ὅποι δέοι, XÉN. An. 5, 1, 11, afin qu’ils soient nos guides (pour nous conduire) là où il faut (aller) ; précédé de μέχρι : μέχρι ὅποι, PLAT. Gorg. 487 c, jusqu’où ; qqf. avec un verbe de repos, mais impliquant l’idée d’un mouv. antérieur : ἔχεις διδάξαι δή μ' ὅποι καθέσταμεν ; SOPH. O.C. 23, peux-tu m’apprendre en quel lieu nous voici parvenus ?

Étym. ὁ th. du pron. relat. ὅς et ποι.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. ὅκοι, Dor. ὅπυι, ὅπυς, Adv. correl. to ποῖ ; on its difference from ὅπῃ, v. sub voce ; Relat., to which place, whither, ἐκεῖσ’ ὅ. πορευτέον S. Aj. 690 ; ἴθ’ ὅ. χρῄζεις Ar. Nu. 891 ; ὅ.
thither where, E. IT 119 ; πέμψον… ὅ. προσωτάτω as far as possible, Id. Andr. 922, cf. X. An. 6.6.1, etc. ; ὅ. ἄν, with subj., whithersoever, ἀπιέναι ὅ. ἂν βούλωνται Foed. ap. Th. 5.18, cf. Pl. Ap. 37d, IG1². 76.31, etc. ; ὅ. ἂν ἄλλοσε βούλῃ whithersoever else, Pl. Phdr. 230e ; also ὅποιπερ S. Aj. 810, OT 1458 (v.l. ὅπηπερ) ; ὅποι ποτέ Id. Ph. 780, etc. in indirect questions, to what place, whither, ἀμηχανεῖν ὅποι τράποιντο A. Pers. 459 ; ἂν σκοπῇ… ὅποι φέρονται Antiph. 40.7 ; ἴστε ὅθεν ἥλιος ἀνίσχει καὶ ὅποι (ὅπου codd. meliores) δύεται X. An. 5.7.6 ; μέχρι ὅ. up to what point, Pl. Grg. 487c ; in repeating a question, ποῖ ; Answ. ὅποι μ’ ἐρωτᾷς ; Crobyl. 5. in pregnant sense with Verbs of rest, διδάξαι… μ’ ὅποι καθέσταμεν (i.e. ὅποι ἐλθόντες) S. OC 23 ; τοὺς δὲ σοὺς ὅποι θεοὶ πόνους κατοικτιοῦσιν, οὐκ ἔχω μαθεῖν at what point the gods will take pity on (i.e. will end) thy sorrows, ib. 383 (v.l. ὅπῃ). c. gen., ὅποι γῆς whither in the world, ὅποι γῆς… πεπλάνημαι A. Pr. 564 (anap.) ; ὅποι τέτραπται γῆς Ar. Ach. 209 ; οὐκ οἶσθ’ ὅποι γῆς οὐδ’ ὅποι γνώμης φέρῃ S. El. 922.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

korrel. zu ποῖ, wohin, das Ziel einer Bewegung ausdrückend, relativ u. indirekt fragend ; ὥστ' ἀμηχανεῖν ὅποι τράποιντο, Aesch. Pers. 451 ; δήμου κρατοῦσα χεὶρ ὅποι πληθύεται, Suppl. 604 ; ὅποι πλέων, Soph. Phil. 302 ; ἐγὼ γὰρ εἶμ' ἐκεῖσ' ὅποι πορευτέον, Aj. 675 ; auch οὐκ οἶδ' ὅποι χρὴ τἄπορον τρέπειν ἔπος, Phil. 885 ; vgl. El. 910 ; μέχρι ὅποι, Plat. Gorg. 487c ; οὐδὲ ὅποι τρέψει τὴν διάνοιαν ἕξει, Parm. 135b ; – mit ἄν u. dem conj., wohin auch immer, ὅποι ἂν ἄλλοσε βούλῃ, Plat. Phaedr. 230c ; ὅποι ἂν ἔλθω, Apol. 37d ; indirekt c. opt., ὅποι πέμποις, Theag. 126c ; Xen. u. Folgde ; ὅποι τις ἂν προσθῇ δύναμιν, Dem. 2.14. – Die Bdtg »wo« hat es nirgends bestimmt, vgl. Lobeck Phryn. 43.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory