GRC

ὄψις

download
JSON

Bailly

'εως (ἡ) :
   I
act. :
      1 action de voir, la vue : ὄψει δ' οὔτ' ἄρ πω σὺ ἐμοὺς ἴδες, IL. 20, 205, tu n’as pas encore vu mes parents ; εἰς ὄψιν τινὸς ἥκειν, ESCHL. Ch. 215, regarder qqn ; ἐμπίπτειν εἰς τὴν ὄψιν, PLAT. Tim. 67 d, tomber sous les yeux ; λυπηρὸς τῇ ὄψει, THC. 2, 37, qui blesse la vue ; ἐς ὄψιν τινὸς ou τινὶ μολεῖν, ESCHL. Pers. 183 ; ἐλθεῖν, EUR. Med. 173, etc. venir devant les yeux de qqn, en sa présence ; cf. XÉN. Mem. 4, 3, 14 ; au plur. THC. 1, 73, PLAT. Theæt. 156 b ; fig. la vue, les yeux (de l’intelligence, de l’âme, etc.) PLAT. Conv. 219 a, Rsp. 519 b ;
      2 organe de la vue, œil, d’où au plur. διπλαῖ ὄψεις, SOPH. Ant. 52, les deux yeux ; cf. SOPH. O.R. 1328 ; XÉN. Conv. 5, 6, etc. ; ἐστερήθη τῆς μιᾶς ὄψεως, POL. 3, 79, 12, il perdit un œil ;
   II pass. :
      1 apparence extérieure d’une chose, aspect, air : πατρός, IL. 6, 458, de son père ; cf. OD. 23, 94 ; PD. N. 10, 26 ; SOPH. Ph. 1412, etc. ; καλὸς κἀγαθὸς τὴν ὄψιν, PLAT. Parm. 127 b, qui a bon air, belle apparence ; ὄψιν ἔχειν, XÉN. An. 5, 5, 9 ; ou παρέχεσθαι, THC. 6, 46, offrir un aspect ;
      2 vue, spectacle, ESCHL. Pers. 48 ; EUR. Or. 727 ; XÉN. An. 6, 1, 9, etc. ;
      3 apparition, vision, particul. rêve, HDT. 1, 39, etc., vue du spectacle mystique réservé aux ἐπόπται, d’où degré supérieur de l’initiation, EUR. Hipp. 25.

Dat. sg. épq. ὄψεϊ, IL. 20, 205 ; OD. 23, 94.

Étym. ὄπωπα.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, gen. εως, Ion. ιος, (< ὄπωπα); objective, aspect, appearance of a person or thing, πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθείς Il. 6.468; εἰσορόων ὄ. τ’ ἀγαθὴν καὶ μῦθον ἀκούων 24.632, cf. S. Ph. 1412 (anap.); δῶρον, οὐ σπουδαῖον εἰς ὄ. Id. OC 577; πλείω τὴν ὄ. παρείχετο made the appearance greater, Th. 6.46; ἀξιόλογον ὄ. παρέχεται τὸ δένδρος PCair. Zen. 157.4 (iii BC); ὥστε ὄ. καλὴν φαίνεσθαι X. An. 5.9.9; εἰκάζεσθαι ἀπὸ τῆς φανερᾶς ὄ. Th. 1.10; τὴν ὄ. τοῦ σώματος προορᾶν Id. 7.44; the acc. is used abs., in appearance, τῷ ὄψιν ἐειδόμενος Pi. N. 10.15; στρογγύλος τὴν ὄ. Hermipp. 4; ἀστειότατον τὴν ὄ. Alex. 59; καλός τε κἀγαθὸς τὴν ὄ. Pl. Prm. 127b; ἀπὸ τῆς ὄ. Ἑλληνικός to judge from his looks, Antiph. 33.2; so ἐκ τῆς ὄ. POxy. 37 ii 3 (i AD).
countenance, face, E. Med. 905, Pl. Phdr. 240d, 254b, etc. ; διοίδησις ὅλης ὄ. Herod.Med. in Rh.Mus. 58.83, cf. Sor. 1.44, Philum. ap. Aët. 9.7; οὐκ ἄξιον ἀπ’ ὄψεως οὔτε φιλεῖν οὔτε μισεῖν οὐδένα by the face or look merely, Lys. 16.19; ἀδήλως τῇ ὄ. πλασάμενος so that nothing could be learnt from his countenance, Th. 6.58; τίνι δεδούλωταί ποτε· ὄψει Men. 541.2; pl., Alex. 98.6, Anaxandr. 41.38.
visual impression or image of an object, Pl. Tht. 193c.
thing seen, sight, φοβερὰν ὄ. προσιδέσθαι A. Pers. 48 (anap.), cf. Supp. 567 (lyr.); ὁρῶ Πυλάδην…, ἡδεῖαν ὄ. E. Or. 727, cf. Pl. Lg. 887d, etc. ; ἄλλην ὄ. οἰκοδομημάτων other architectural sights, Hdt. 2.136; τὰ δὲ χρήματα… ἔστιν ὄψις mere outside show, Antiph. 33.2; πολλὴν ὄ. παρασχόντα ἔπειτα μηδὲν ὠφελῆσαι Hp. Art. 44; of scenic representations, Arist. Po. 1453b1, al. ; ὁ τῆς ὄ. κόσμος ib. 1449b33; pl., ib. 1462a16.
vision, apparition, Hdt. 1.39, etc. ; ὄ. ἐν τῷ ὕπνῳ Id. 3.30, al. ; ὄ. ἐνυπνίου Id. 8.54; ὄ. ὀνείρου Id. 1.38; ὄ. ἔννυχοι A. Pr. 645, cf. Ag. 425 (lyr.), S. El. 413, E. Hec. 72 (lyr.), IG4²(1).121.11 (Epid., iv BC), etc. subjective, power of sight or seeing, vision, ὄψει τινὰ ἰδεῖν, ἐσιδεῖν, Il. 20.205, Od. 25.94, cf. Heraclit. 55, Democr. 11, Emp. 4.10, Th. 7.75, etc. ; τῆς ἐμῆς ὄ. Hdt. 2.99, 147; τῆς ὄ. στερηθῆναι Id. 9.93, etc. ; οὐ τὸ δρασθὲν πιστότερον ὄψει λαβόντες ἢ τὸ ἀκουσθέν Th. 3.38; οὐ καθορωμένους τῇ ὄ. νυκτὸς οὔσης ib. 112.
act of seeing or looking, ἡ εἰς τὸ ἄνω ὄ. Pl. Cra. 396b; sense of sight, Arist. de An. 428a6, Mete. 369b9; τὰ διὰ τῆς ὄ., of pleasures, Id. EN 1118a3, etc. pl., organs of sight, eyes, ὄψεις μαρᾶναι to quench the orbs of sight, S. OT 1328, cf. Ant. 52, Heraclit. 26; τὸ κάλλος πάντων εἷλκε τὰς ὄ. ἐπ’ αὐτόν X. Smp. 1.9; ἀσθενῖ (= -εῖ) τὰς ὄ. POxy. 911.6 (iii AD); so in sg., ἐστερήθη τῆς μιᾶς ὄ. Plb. 3.79.12; sg. in collective sense, the eyes, [ἰχθῦς] λευκὴν ἔχοντες τὴν ὄ. Arist. HA 602a11, cf. PA 656b29.
Medic., iris of the eye, Hp. Prorrh. 2.19 (but eye-ball or eye, Id. Prog. 7 (pl.)); also, pupil, Ruf. Onom. 23. of the visual rays which were supposed to proceed from the eyes, Pl. Ti. 45c, 46b, Arist. Mete. 343a13, 370a19; in other places Arist. controverted this Empedoclean theory, Sens. 437b14.
view, sight, ἀπικνέεσθαι ἐς ὄψιν τινί come into one΄s sight, i.e.
presence, Hdt. 1.136; εἰς ὄψιν τινὸς or τινὶ ἥκειν, μολεῖν, ἐλθεῖν, περᾶν, A. Ch. 215, Pers. 183, E. Med. 173 (anap.), Or. 513; καλέσαι τινὰ ἐς ὄ. Hdt. 5.106; ἀποφαίνειν τί τινι ἐς ὄ. Id. 4.81; λυπηρὰς τῇ ὄ. ἀχθηδόνας προστιθέμενοι Th. 2.37; ἐν ὄ. τοῦ δήμου Plu. TG 12; κατ’ ὄψιν in person, ὡς ἐνετειλάμην σοι κατ’ ὄ. as I enjoined you when with you, POxy. 1154.4 (i AD), cf. 117.3 (ii/iii AD), etc.
dignity, position, κατὰ τὴν ἐμὴν ὄ. καὶ ὑπόλημψιν PLond. 1.77.59 (vi AD); ἡ τῶν γονέων ἡμῶν προτεραία ὄ. PMasp. 2 iii6 (vi AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ (ΟΠ), das Sehen, der Anblick ; πατρὸς φίλου ὄψιν ἀτυχθείς, Il. 6.468 ; auch ὄψει ἴδες, 20.205 ; wie ὄψει δ' ἄλλοτε μέν μιν ἐνωπαδίως ἐσίδεσκεν, Od. 23.94 ; das Antlitz, οἷ ὄψιν ἐειδόμενος, Pind. N. 10.15 ; εἰς ὄψιν μολεῖν, Aesch. Pers. 179 ; εἰς ὄψιν ἥκεις, Ch. 213, wie εἰς ὀμμάτων ὄψιν περᾶν, Eur. Or. 512 ; εἶδον τὴν ὄψιν τὴν τῶν παιδικῶν ἀστράπτουσαν, Plat. Phaedr. 254b ; ὄψιν ἔχειν, einen Anblick gewähren, Xen. An. 5.9.9. – Das Sehen, die Wahrnehmung durch die Augen, ὄψις ἡμῖν ὀξυτάτη τῶν διὰ τοῦ σώματος ἔρχεται αἰσθήσεων, Plat. Phaedr. 250d ; ἡ τῆς ὄψεως δύναμις, Rep. VII.532a ; Ggstz τυφλότης, I.353c ; ἐμπίπτοντα εἰς τὴν ὄψιν, Tim. 67d ; προφαίνειν τινὶ ἐς ὄψιν, Her. 4.81 ; ἀπικέσθαι ἐς ὄψιν τινί, 1.136 ; u. so auch Sp., ὑπὸ τὴν ὄψιν τιθέναι Pol. 3.99.7 (wie ὑπ' ὄψιν κειμένη S.Emp. adv. math. 7.261); ὑπὸ τὴν ὄψιν λαμβάνειν, vor Augen stellen, 2.28.11 ; ἀπὸ τῆς ὄψεως δοκεῖ, auf den ersten Anblick ; ἐν ὄψει πάντων, vor Aller Augen, Luc. vit.auct. 10.
Das Schauspiel, φοβερά, ἀήθης, Aesch. Pers. 48, Suppl. 562 ; ἡδεῖα, Eur. Or. 725 ; κοὐδὲν εἰς ὄψιν πλέον, Soph. Aj. 863, vgl. O.C. 583 ; u. die Augen selbst, πῶς ἔτλης σὰς ὄψεις μαρᾶναι, O.R. 1328 ; Ant. 52 ; auch in Prosa, Pol. 3.79.12, 12.7.3 u. Sp., ὄψεως λήμη, Plut. Non Posse 21. – Die Erscheinung, wie auch wir Gesicht sagen, ὄψεις ἔννυχοι Aesch. Prom. 648, vgl. Spt. 693, Pers. 510 ; Soph. El. 405 ; ἔννυχος, Eur. Hec. 72 ; ὄψιν εἶδε ἐν τῷ ὕπνῳ, Her. 3.30 u. öfter, vgl. 8.54, 7.18 ; Plat. Phaed. 60e.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ὄψις, -εως, ἡ
[in LXX chiefly for מַרְאֶה ;]
__1. the act of seeing, the sense of sight.
__2. face, countenance: Jhn.11:44, Rev.1:16.
__3. appear­ance: κατ᾽ ὄ. κρίνειν (see MM, xviii), Jhn.7:24.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory