GRC

ὄστρακον

download
JSON

Bailly

ου (τὸ) [ᾰ]
   I coquille, particul. :
      1 coquille d’œuf, ESCHL. (PHOT. ὀστράκων) ; ARSTT. G.A. 3, 9 ; LYC. 506 ;
      2 écaille de tortue, HH. Merc. 33 ; carapace ou coquille de poisson, ARSTT. H.A. 8, 15, etc. ;
      3 coquille blanche d’un côté, noire de l’autre pour jouer au jeu ὀστρακίνδα ; ὀστράκου περιστροφή, PLAT. Rsp. 521 c, jet de la coquille pour voir de quel côté elle retombera (v. ὀστρακίνδα) : ὀστράκου μεταπεσόντος, PLAT. Phædr. 241 b, la coquille étant tombée de l’autre côté, càd. la situation étant retournée ;
   II coquille en terre cuite, XÉN. Œc. 19, 14 ; TH. H.P. 4, 4, 3, etc. ; d’où :
      1 tesson semblable à une coquille sur lequel on écrivait le nom de ceux qu’on bannissait, PLUT. Arist. 7 ; d’où peine de l’ostracisme, PLUT. Per. c. Fab. 3 ; ὄστρακον ἐπιφέρειν τινί, PLUT. Alc. 13, rendre une sentence d’ostracisme (v. ὀστρακισμός) contre qqn ;
      2 vase en terre cuite, AR. Ran. 1190 ;
      3 au pl. sorte de castagnettes faites avec des coquilles, AR. Ran. 1305.

Par crase τοὔστρακον, PLUT. Per. c. Fab. 3.

Étym. pré-grec.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

τό, earthen vessel, Ar. Ra. 1190, Ec. 1033, Lys. 3.28, 4.6; flower-pot, Thphr. HP 6.7.3.
fragment of such a vessel, potsherd, IG4²(1).121.82 (Epid., iv BC, pl.), LXX Ps. 21.16, al., Ostr. 1152, etc. ; ἰπνοῦ ὄστρακα Hp. Morb. 2.47; esp.
the potsherd used in voting (v. ὀστρακίζω); hence τοὔστρακον παροίχεται the danger of ostracism is past, Cratin. 71; τὰ ὄστρακα, = ὀστρακισμός, Pl.Com. 187; τὸ ὄ. ἐπιφέρειν τινί to vote for any one΄s banishment, Plu. Alc. 13, cf. Per. 14. ὀστράκου περιστροφή, of the game ὀστρακίνδα, Pl. R. 521c; so ὀστράκου μεταπεσόντος ΄if heads become tails΄, Id. Phdr. 241b.
earthenware castanet, ἡ τοῖς ὀ. κροτοῦσα [Μοῦσα], of the poetry of Euripides, Ar. Ra. 1305. the hard shell of snails, mussels, cuttle-fishes, tortoises, etc., h.Merc. 33, S. Ichn. 303 (dub.l.), Hp. Steril. 245, Theoc. 9.25, Arist. HA 528a4, etc. ; hence, tortoise-shell or mother-of-pearl, κλιντῆρες ὀστράκοις… ἐνδεδεμένοι prob. l. in Ph. 1.666; the shell at the base of the constellation Lyra, Ptol. Alm. 7.5.
egg-shell, ἀπτῆνα…, ἄρτι γυμνὸν ὀστράκων A. Fr. 337, cf. Arist. GA 754a2.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό (mit ὀστέον verwandt), die harte Schale des Eies, Aesch. frg. 428. – Die Schale der Schaltiere, Krebse, Muscheln, Schildkröten, H.h. Merc. 33. – Gewöhnlich ein Gefäß von gebranntem Ton, übh. alles aus Ton Gemachte ; Aesch. bei Ar. Ran. 1188 läßt den Oedipus ἐν ὀστράκῳ aussetzen ; ib. 1301 heißt es von der Muse des Euripides ποῦ 'στὶν ἡ τοῖς ὀστράκοις αὕτη κροτοῦσα, die auf, mit Töpfen Musik macht, was auf den schlechten Klang gehen muß (vgl. Ath. XIV.636c); ὕδατος τοὔστρακον κατάθου πρὸ τῆς θύρας Eccl. 1033 erkl. der Schol. τὰ καλούμενα ἀρδάνια ; ὀστράκῳ πληγῆναι, Lys. 4.7 ; – ὀστράκου μεταπεσόντος, Plat. Phaedr. 241b, geht auf das unter ὀστρακίνδα erwähnte Spiel, fast wie unser »das Blatt hat sich gewandt« ; vgl. τοῦτο δὴ οὐκ ὀστράκου ἂν εἴη περιστροφή, ἀλλὰ ψυχῆς περιαγωγή, Rep. VII.521c ; vgl. noch Luc. Merc.cond. 1. – Bes. auch die Scherbe od. das irdene Täfelchen, worauf bei Gericht abgestimmt wurde, und welches vorzugsweise in dem Scherbengerichte, wo es sich um Verbannung eines zu mächtigen Bürgers handelte, gebraucht wurde, Plut. Pericl. 14 u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. an earthen vessel , Lat. testa, (Aristophanes Comicus)
2. a tile or potsherd , especially the tablet used in voting (see. ὀστρακίζω); (Plato Philosophus)
3. a sort of earthenware castanet , (Aristophanes Comicus)
4. the hard shell of testaceous animals , as snails, muscles, tortoises, (Homeric Hymns) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory