GRC

ὄνησις

download
JSON

Bailly

εως (ἡ) :
      1
utilité, avantage, jouissance, OD. 21, 402 ; XÉN. Œc. 9, 17, etc. ; ὄνησιν ἑλέσθαι τινός, ESCHL. Ag. 350 ; ἔχειν τινός, PLAT. Soph. 230 c, jouir de qqn, ou de qqe ch. ; εὑρεῖν ἀπό τινος, SOPH. El. 1061, recevoir les soins de qqn ; abs. ὄνησιν ἔχειν, EUR. Bacch. 473, Med. 618 ; ὀνήσεις ἔχειν, DÉM. 1393, 9, avoir un avantage, des avantages en soi, càd. procurer un profit ; ὄνησιν φέρειν, DÉM. 328, 14, rapporter un profit ;
      2 p. suite, bonheur, PHILÉM. fr. 156 Kock.

Dor. ὄνασις [ᾱ] SOPH. El. 1061 ; THCR. Idyl. 16, 23.

Étym. ὀνίνημι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

εως, Dor., etc. ὄνασις, ιος, ἡ, (< ὀνίνημι) use, profit, advantage, Od. 21.402 ; ὄ. τισί [ἐστί] τι S. Ant. 616 (lyr.) ; ἐπ’ ὄνασιν ἐμοί for a delight to me, Alc. 46 (v.l. ἐπόνασιν) ; εἰς ὄ. ἀνθρώπων S. Aj. 400 (lyr.) ; ὄνησιν ἔχειν bring advantage, E. Med. 618, etc. ; c. gen., enjoyment of a thing, profit or delight from it, A. Ag. 350, E. Hec. 1231 ; ὄνησιν ἔχειν τινός Pl. Sph. 230d ; ἀπὸ [τῶν βιβλίων] ὄ. ἕξεις POxy. 531.12 (ii AD) ; ὄ. εὑρεῖν ἀπό τινος S. El. 1061 (lyr.) ; οὐδέ σφιν ἀρχῆς τῆσδε… ὄ. ἥξει Id. OC 452 ; γένοιτό σοι τέκνων ὄ. Philem. 156, cf. SIG 526.40 (Itanos, iii BC) ; βίου ὄ. Herod. 7.34 ; φέρειν ὄ. ἀστοῖς S. OC 288 ; τί γὰρ ἡ σὴ δεινότης εἰς ὄ. ἥκει τῇ πατρίδι ; D. 18.242 ; φορᾶς ὄ., as etym. of φρόνησις, Pl. Cra. 411d.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das Nützen, der Vorteil, Genuß ; Od. 21.402 ; πολλῶν γὰρ ἐσθλῶν τὴν ὄνησιν εἱλόμην, Aesch. Ag. 341 ; φέρων ὄνησιν ἀστοῖς τοῖσδε, Soph. O.C. 289 ; οὔτε σφιν ἀρχῆς τῆσδε ὄνησις ἥξει, 453 ; Aj. 394 ; χρυσοῦ ὄνησις οἴχεται, Eur. Hec. 1231 ; κακοῦ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει, Med. 618, Nutzen haben, gewähren, vgl. Bacch. 473 ; ὄνησιν ἔχειν τινός, Nutzen von Etwas haben, Plat. Soph. 230c ; Dem. u. A.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

use, profit, advantage, good luck , (Odyssey by Homer):—;with genitive rei, enjoyment of a thing, profit or delight from it, (Aeschulus Tragicus), etc.; so, ὄν. εὑρεῖν ἀπό τινος (Sophocles Tragicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory