GRC

ὄνειαρ

download
JSON

Bailly

είατος (τὸ) [ᾰτ]
   I utilité, profit, avantage, IL. 22, 433, etc. ; OD. 4, 444 ; HÉS. O. 344 ;
   II au pl. τὰ ὀνείατα :
      1 aliments, mets, IL. 1, 148 ;
      2 biens, en gén. IL. 24, 367 ; A.RH. 3, 900, etc.

[ει] bref, HH. Cer. 269 dout.

Étym. ὀνίνημι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Bailly

είατος (τὸ) songe, rêve, ANTH. 6, 310 ; 7, 42.

Étym. cf. ὄναρ et ὄνειραρ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό (later perh. ὄνεαρ disyll., v. infr. I. 4), Ep. word, that which brings profit, advantage, Il. 22.486, Hes. Op. 822, etc. ; μέγα στιβάδεσσιν ὄνειαρ boon for leafy couches, Theoc. 13.34.
means of strengthening, refreshment, Od. 4.444, 15.78, Hes. Op. 41. in pl. ὀνείατα, food, victuals, freq. in Hom. (esp. Od.) in the line οἱ δ’ ἐπ’ ὀνείαθ’ ἑτοῖμα προκείμενα χεῖρας ἴαλλον Od. 1.149. al. ; also of rich presents, τοσσάδ’ ὀνείατ’ ἄγων Il. 24.367. of persons, πᾶσιν ὄ., of Hector, 22.433 ; πῆμα κακὸς γείτων, ὅσσον τ’ ἀγαθὸς μέγ’ ὄ. Hes. Op. 346 ; ἀθανάτοις θνητοῖσί τ’ ὄνεὰρ καὶ χάρμα τέτυκται, of Demeter, h.Cer. 269 (cj. Ilgen, for ὄνειαρ). for ὄναρ (v. ὄναρ 1.1 fin., ὄνειρος I), dream, τοὐμὸν ὄ. ἐμοί Call. Epigr. 49, cf. AP 7.42. (The true spelling in early Ion. is prob. ὄνηαρ, which is called Aeol. by Choerob. in An.Ox. 2.245 ; hence later Ion. ὀνέαρ ; prob. from ὀναϜαρ, cf. ὀνίνημι.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

= ὄναρ, der Traum, Callim. 27 (VI.310); Ep.adesp. 565 (VII.42); vgl. Jacobs AP p. 227.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

Pape

ατος, τό (ὀνίνημι),
1) alles Nutzen Bringende, Hilfe, Beistand, πᾶσί τ' ὄνειαρ, Il. 22.433 ; οὔτε σὺ τούτῳ ἔσσεαι, Ἕκτορ, ὄνειαρ, ἐπεὶ θάνες, 486 ; πῆμα κακὸς γείτων, ὅσσον τ' ἀγαθὸς μέγ' ὄνειαρ, Hes. O. 348, vgl. 824 ; Stärkung, Erquickung, ἐφράσατο μέγ' ὄνειαρ, wo es eine Hilfe ist, gegen den Gestank nützt, Od. 4.444, vgl. 15.78 ; Hes. O. 41. – Gew. sind ὀνείατα erquickende Nahrungsmittel, Speisen, οἱ δ' ἐπ' ὀνείαθ' ἑτοῖμα προκείμενα χεῖρας ἴαλλον, Od. oft ; Il. 24.367, τοσσάδ' ὀνείαθ' ἄγοντα, sind Güter, Kostbarkeiten gemeint. Einzeln bei sp.D.; λειμὼν μέγα στιβάδεσσιν ὄνειαρ Theocr. 13.34, zu den Lagern sehr behilflich ; ὕπνου βληχρὸν ὄνειαρ, Qu.Sm. 2.182.
[H.h. Cer. 269 müßte, wenn die Lesart richtig ist, die mittlere Silbe kurz sein.]
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory