GRC

ὁμηλικία

download
JSON

Bailly

ας (ἡ) [ῐκ]
      1 égalité d’âge, IL. 13, 485, etc. ;
      2 collectiv. ceux du même âge, les contemporains, IL. 3, 175 ; p. ext. au sg. contemporain de, dat. OD. 6, 23.

Ion. -ίη, HOM. ll. cc. ; THGN. 1011.

Étym. ὁμῆλιξ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. -ίη, ἡ, sameness of age (so perh. Il. 20.465), used as a collective, those of the same age, esp. of young persons, ὁμηλικίην ἐρατεινήν Il. 3.175 ; ὃν περὶ πάσης τῖεν ὁμηλικίης 5.326, cf. Od. 3.364, Thgn. 1018 ; οἶος ὁμηλικίην ἐκέκαστο ὄρνιθας γνῶναι Od. 2.158, cf. Il. 13.431 ; as subj. of pl. verb, Supp.Epigr. 1.567.6 (Karanis, iii BC). of one person, = ὁμῆλιξ, ὁμηλικίη δ’ ἐμοὶ αὐτῷ but he is of the same age with myself, Od. 3.49 ; ὁ. δέ μοί ἐσσι 22.209, cf. 6.23 ; of two persons, Il. 13.485.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, das gleiche Alter ; bes. kollektiv, die Menschen von gleichem Alter, gleicher Jugend, die Gespielen, πᾶσαν γὰρ ὁμηλικίην ἐκέκαστο κάλλεϊ καὶ ἔργοισιν, Il. 13.431 ; λιποῦσα ὁμηλικίην ἐρατεινήν, 3.175 ; vgl. 5.326, Od. 2.158 ; auch von Einzelnen, ὁμηλικίη δ' ἐμοὶ αὐτῷ, mit mir gleichaltrig, 3.49, 6.23, 22.209, was man fälschlich als fem. von einem nicht vorkommenden ὁμηλίκιος genommen hat ; εἰ γὰρ ὁμηλικίη τε γενοίμεθα τῷδ' ἐπὶ θυμῷ, wenn wir bei dieser Gesinnung gleichaltrig wären, Il. 13.485 ; Theogn. 1018.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory