GRC

ὁμαρτέω

download
JSON

Bailly

'ὁμ·αρτέω-ῶ (f. ήσω, ao. ὡμάρτησα, pf. inus.) propr. s’ajuster ensemble, càd. :
      1 aller ensemble, d’où accompagner, suivre, abs. IL. 24, 438 ; ESCHL. Pr. 678 ; en parl. d’un oiseau de proie, OD. 13, 87 ; τινι, HÉS. O. 674, etc. ; σύν τινι, SOPH. O.C. 1647, qqn ;
      2 s’adapter à, s’approprier ou être approprié à, convenir à, ESCHL. fr. 392 ; SOPH. fr. 238 ;
      3 avec idée d’hostilité, se mesurer avec, en venir aux mains avec, acc. τὸν δ' ὁμαρτήσανθ', IL. 12, 400, l’ayant attaqué tous les deux.

Impf. 3 duel poét. ὁμαρτήτην, IL. 13, 584 ; ao.2, 3 sg. poét. ὅμαρτεν, ORPH. Arg. 513.

Étym. ὁμός, ἀραρίσκω.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Il. 24.438, E. Ba. 923 ; Aeol. imper. ὐμάρτη Theoc. 28.3; impf. ὡμάρτουν S. OC 1647 ; Ion. -ευν A.R. 1.579, Theoc. 2.73 ; Ep. 3 dual ὁμαρτήτην, v. ὁμαρτήδην ; fut. -ήσω Hes. Op. 196, E. Ph. 1616 ; aor. ὡμάρτησα Coluth. 25 ; opt. ὁμαρτήσειεν, etc., Od. 13.87, al. ; aor.2 ὅμαρτεν Orph. A. 511 ; act together, at the same moment, τὸν δ’ Αἴας καὶ Τεῦκρος ὁμαρτήσανθ’ ὁ μὲν ἰῷ βεβλήκει, Αἴας δὲ… νύξεν Il. 12.400 ; ἐξ οἴκου βῆσαν ὁμαρτήσαντες ἅμ’ ἄμφω Od. 21.188.
accompany, ἐν νηΐ θοῇ ἢ πεζὸς ὁμαρτέων Il. 24.438 ; οὐδέ κεν ἴρηξ κίρκος ὁμαρτήσειεν could not keep pace, keep up with the ship, Od. 13.87. c. dat., walk beside, accompany, τινι Hes. Op. 196, 676, Th. 201 ; ὁ. σύν τινι S. OC 1647 ; πρός τινα Call. Cer. 129 ; also, pursue, chase, A. Eu. 338 (lyr.) ; abs., Id. Pr. 678. of things, attend, διθύραμβος ὁ. Διονύσῳ Id. Fr. 355 ; τῷ γήρᾳ φιλεῖ χὠ νοῦς ὁμαρτεῖν S. Fr. 260 ; abs., supervene, Hp. Morb. 2.61, cf. A. Th. 1027. — Poet. Verb, used once by Hp. l.c. ; cf. ἁμαρτέω.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

zusammentreffen, sowohl im feindlichen Sinne, von zwei Kämpfern, zusammengeraten, ὁμαρτήτην (s. ὁμαρτήδην) Il. 13.584, als auch, häufiger, im freundlichen Sinne, zusammen, in Uebereinstimmung handeln, 12.400 ; bes. zusammengehen, ἐξ οἴκου βῆσαν ὁμαρτήσαντες ἅμ' ἄμφω, Od. 21.188, sie gingen zusammen, vgl. Il. 24.438 ; daher auch gleichen Schritt halten, gleich schnell sein, folgen können, οὐδέ κεν ἴρηξ κίρκος ὁμαρτήσειεν, Od. 13.87. – Begleiten, folgen, womit verbunden sein, τινί, Hes. O. 198, 678, Th. 201 ; Soph. O.C. 1643 ; Eur. Ion 1151 ; Aesch. Spt. 1013, Eum. 323 ; ἄκρατος ὀργὴν Ἄργος ὡμάρτει, Prom. 681, verfolgen ; τίς ἡγεμών μοι ποδὸς ὁμαρτήσει τυφλοῦ, Eur. Phoen. 1610 ; einzeln bei sp.D., wie Coluth. 25.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory