GRC

ὀχλίζω

download
JSON

Bailly

      1 soulever avec un levier, soulever avec peine, faire mouvoir péniblement, acc. IL. 12, 448 ; OD. 9, 242 ; A.RH. 4, 962 ; CALL. Del. 33 ;
      2 faire mouvoir avec force ou avec violence, NIC. Al. 225 ; particul. : ὀ. στόμα, NIC. Al. 453, ouvrir par force ou violemment la bouche.

Ao. opt. 3 pl. épq. ὀχλίσσειαν, HOM. ll. cc.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

move by a lever, heave up, τὸν [λᾶαν] οὔ κε δύ’ ἀνέρε… ἀπ’ οὔδεος ὀχλίσσειαν Il. 12.448; οὐκ ἂν τόν γε [θυρεὸν] δύω καὶ εἴκοσ’ ἄμαξαι… ἀπ’ οὔδεος ὀχλίσσειαν Od. 9.242; [νήσους] ἐκ νεάτων ὤχλισσε Call. Del. 33; νῆα διὲκ πέτρας A.R. 4.962, etc. ; for Nic. Al. 226 v. διοχλίζω. ὀχλιζομένων ; συναγομένων, Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

= ὀχλεύω,
1) mit einem Hebel heben und wegschaffen, übh. mit Mühe fortschaffen, οὐκ ἂν τόν γε δύω καὶ εἴκοσ' ἅμαξαι – ὀχλίσσειαν, Od. 9.242 ; τὸν (λίθον) δ' οὔ κε δύ' ἀνέρε ῥηϊδίως ἐπ' ἄμαξαν ἀπ' οὔδεος ὀχλίσσειαν, Il. 12.448 ; sp.D., wie Orph. Arg. 236 ; στόμα ὀχλίζειν, den Mund mit Gewalt aufbrechen, Nic. Al. 225.
2) (ὄχλος) das Volk zusammenrotten, Hesych.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory