GRC

ὀχλέω

download
JSON

Bailly

ὀχλέω-ῶ :
   I
remuer, mouvoir, particul. rouler comme d’un mouvement houleux :
      1 au propre, IL. 21, 261 ;
      2 fig. harceler, tourmenter, ESCHL. Pr. 1000 ; HDT. 5, 41 ; abs. SOPH. O.R. 446 ; au pass. ὀχλεῖσθαι ὑπέρ τινος, ARSTT. Nic. 9, 5, être dans l’inquiétude à cause de qqn ;
   II remplir d’une foule : ὁδὸς ὀχλεῖται, CÉB. c. 15, p. 76, la route est pleine de monde.

Impf. ion. ὤχλευν, HDT. l. c. ; pass. prés. 3 pl. ion. ὀχλεῦνται, IL. l. c.

Étym. ὄχλος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(< ὄχλος) move, disturb, ψηφῖδες ἅπασαι ὀχλεῦνται all the pebbles are rolled or swept away by the water, Il. 21.261. generally, trouble, importune, c. acc., Hdt. 5.41; ὀχλεῖς μάτην με A. Pr. 1001; disturb citizens by false alarms, Aen.Tact. 6.1; abs., to be troublesome or irksome, Hp. Epid. 2.1.3, S. OT 446, OGI 262.22 (Baetocaece); ὀ. πρὸς αὐγάς impede the sight, Hp. Prorrh. 1.147 = Coac. 191 (v.l.); freq. in Pap., POxy. 269 ii 4 (i AD), etc. ; — Pass., to be troubled, ὑπέρ τινος Arist. EN 1167a10, cf. 1171b19; ἀσθενείᾳ σώματος Plb. Fr. 188; ὑπὸ ὑδέρου Hippiatr. 38; τὴν ἀκοήν Phld. Po. 2.18; cf. ἐνοχλέω ; later c. inf., μὴ ὀχλοῦ δὲ πέμπειν τι ἡμῖν don΄t trouble to…, POxy. 1481.6 (ii AD). in Pass., to be crowded, ὁδὸς… ἥτις οὐ πολὺ ὀχλεῖται Ceb. 15 (nisi πολυοχλεῖται leg.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) = ὀχλεύω, ψηφῖδες ἅπασαι ὀχλεῦνται, alle Steinchen werden fortgerollt, vom Wasser, Il. 21.261 ; VLL κινοῦνται, κυλινδοῦνται.
2) (ὄχλος) durch die Menge beunruhigen, übh. belästigen ; ὀχλεῖς μάτην με, Aesch. Prom. 1003 ; ὡς παρὼν σύ γ' ἐμποδὼν ὀχλεῖς, Soph. O.R. 446 ; ὤχλευν αὐτήν, Her. 5.41. – Pass. bei Suid. – Gew. im comp. ἐνοχλέω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ὀχλέω, -ῶ
(< ὄχλος), [in LXX: Tob.6:7, 3Ma.5:41 * ;]
to move, disturb; hence, generally, to trouble, vex: pass., Act.5:6 (act. absol., = pass., to be in a tumult, 3Mac, l.with; cf. ἐν-, παρ-εν-οχλέω, and see MM, xviii).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory