GRC

ὀστέον

download
JSON

Bailly

ὀστέον-οῦν, gén. έου-οῦ, n. pl. έα-ᾶ, gén. έων-ῶν (τὸ) :
      1
os, ossement, en parl. de l’homme et des animaux, IL. 4, 460, etc. ; au plur. IL. 4, 174, etc. ; OD. 1, 161, etc. ; HDT. 4, 61, etc. ; PLAT. Phæd. 96 d, etc. ;
      2 partie la plus dure d’une chose, le noyau (d’un fruit) DIOSC. 6, 22.

Par contr. ion. ὀστεῦν, ANTH. 7, 31, 218, 480 ; gén. pl. épq. ὀστεόφιν, OD. 14, 134 ; dat. pl. épq. ὀστεόφιν, OD. 12, 45 ; dat. pl. réc. c. d’un thème *ὀστηο- : ὀστήεσσι, SIB. 1, 14.

Étym. cf. lat. os, gén. ossis, anc. lat. ossum ; sscr. asthi, asthan « os »; v. ὄστιον et *ὀστόν.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

τό, Att. contr. ὀστοῦν, poet. ὀστεῦν AP 7.480 (Leon.); Aeol. perh. ὄστιον Alc. Oxy. 2081 (d) Fr. 5; pl. ὀστέα, Att. contr. ὀστᾶ, late Ep. ὀστά [α] Opp. C. 1.268, Epigr. in D.L. 1.63, Epigr.Gr. 517.7 (Edessa); Dor. ὀστία Theoc. 2.61; but Trag. and Com. use gen. pl. ὀστέων, A. Fr. 367 (codd. Poll.), S. Tr. 769, Ar. Ach. 1226, and it is so written in E. Tr. 1177 where metre requires ὀστῶν ; and the uncontr. forms generally occur in later Prose, as in Arist. (v. infr.); nom. ὀστέον PLit. Lond. 167.17 (ii/iii AD); dat. pl. ὀστέοις Diog.Oen. 39; Ep. gen. pl. ὀστεόφιν (v. infr.) :
bone, freq. in Hom. (Il. 4.460, al.) and Hp. (VC 1, al.); Hes. only in pl., Th. 540, al. ; λεύκ’ ὀστέα the bleached bones of the dead, Od. 1.161, etc. ; σάρκας τε καὶ ὀστέα 9.293; πολὺς δ’ ἀμφ’ ὀστεόφιν θίς a huge heap of bones around, 12.45; ῥινὸν ἀπ’ ὀστεόφιν ἐρύσαι 14.134; γυμνοῦσι τὰ ὀστέα τῶν κρεῶν Hdt. 4.61; ὀστέων στέγαστρον, of the skin, A. Fr. 367; ἀρχὴ τῶν ὀστῶν ἡ καλουμένη ῥάχις Arist. PA 54b11; esp. of the cranium, Hp. VC 2, al., cf. Il. 12.185. metaph, γῆς ὀστέοισιν ἐγχριμφθεὶς πόδα, i.e.
rocks, Choeril.Trag. 2 (ὀστοῖσιν Nauck).
stone of fruit, ὀστῶν περσεΐνων PCair. Zen. 176.168 (iii BC), cf. Dsc. Eup. 1.66, Gp. 10.13.3, al., Sch. Nic. Al. 99. [Accent ὀστέον Hdn. Gr. 2.943, but ὄστεον Anon. ap. Sch. Il. 24.793.] (Cf. Skt. ásthi, gen. asthnás ΄bone΄, etc.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, att. zsgzn ὀστοῦν u. ὀστεῦν, Leon.Tar. 68, Antip.Sid. 83 (VII.480, 218), plur. ὀστέα, zsgzn ὀστᾶ, wofür Opp. wie von ὀστόν auch ὀστά hat, Cyn. 1.268 ; der Knochen, das Gebein ; ἔγκατά τε σάρκας τε καὶ ὀστέα μυελόεντα, Od. 9.293 ; οὗ δή που λευκ' ὀστέα πύθεται ὄμβρῳ, 1.161, öfter, wie auch bei Hes. die λευκὰ ὀστέα das weiße vom Fleisch entblößte Gebein der Toten sind ; Aesch. frg. 360 ; ἦλθε δ' ὀστέων ὀδαγμὸς ἀντίσπαστος, Soph. Trach. 766 ; σαρκῶν, ὀστέων τ' ἐμπλησθῶ, Eur. Hec. 1071 ; σάρκες ἀπ' ὀστέων ἔρρεον, Med. 1200, öfter ; u. in Prosa überall, ξύγκειταί μοι τὸ σῶμα ἐξ ὀστῶν καὶ νεύρων, Plat. Phaed. 98c ; Folgde.
Bei Theophr. auch der Stein im Obst.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ὀστέον (Att.. contr. ὀστοῦν, -οῦ, and so Jo, l.with), -ου, τό
[in LXX chiefly for עֶצֶם ;]
a bone: contr., ὀστοῦν (see supr.), Jhn.19:36 (LXX); uncontr. (as in Hom., Hdt.), ὀστέα, Luk.24:39; ὀστέων, Mat.23:27, Heb.11:22.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory