'(
seul. prés. et impf. ἴσχον) ;
A
I tr. tenir,
d’où : 1 propr. tenir fortement, tenir : τι, IL.
23, 762 ; SOPH.
Aj. 575, etc. qqe ch. ;
2 tenir attaché à soi, traîner après soi : ἴσχει ὄλϐος φθόνον, PD.
P. 11, 45, le bonheur porte l’envie après soi ;
3 avoir, posséder : παῖδας, HDT.
5, 41, avoir des enfants ; ἐν γαστρὶ ἴσχειν, HPC.
568, 30, etc. porter un enfant dans son sein ;
fig. ἐπιστήμην, PLAT.
Theæt. 198 a, posséder la science ; ἄλγος ἴσχειν SOPH.
O.R. 1031, éprouver de la douleur ;
et de même avec un rég. de chose abstraite ἴσχ.
équivaut au verbe corresp. : δέος ἴ. SOPH.
O.C. 223, avoir de la crainte, craindre = δεδοικέναι ; σπάνιν ἴ. SOPH.
O.C. 506 = σπανίζεσθαι ; λῆστιν ἴ. τινός, SOPH.
O.C. 584 = λανθάνεσθαί τινος ;
au pass. ἴσχεσθαι φθόῃ, ISOCR.
386 d, être atteint de consomption, de phtisie ;
4 être de la force de, avoir la valeur de, valoir : τάλαντον, POL.
5, 26, 13, valoir un talent ;
II retenir, arrêter, empêcher : ἵππους, IL.
15, 456, arrêter des chevaux ; θυμὸν ἴ. ἐνὶ στήθεσσιν, IL.
9, 256, contenir sa colère dans son cœur ;
avec un suj. de ch. : δέος ἴσχει τινά, IL.
5, 812, la crainte arrête qqn ;
avec un gén. ἴσχ. τῆς ῥοῆς, PLAT.
Crat. 416 b, arrêter le courant ;
avec un double rég. ξίφος ἴ. τινός, EUR.
Hel. 1656, écarter son glaive de qqn ;
avec μή : ἴσχ. τινὰ μὴ πράσσειν, EUR.
I.A. 661, empêcher qqn de faire ; τὸ ἴσχον, XÉN.
An. 6, 3, 13, l’obstacle ;
B intr.
1 se tenir, se comporter : εὖ ἴ. PLAT.
Rsp. 411 c, être en bonne situation ; ἰ. χαλεπώτερον, THC.
7, 50, être dans une situation plus difficile ;
2 se retenir, s’arrêter : ἴσχε, ESCHL.
Ch. 1052, arrête-toi ! halte-là!
en parl. de navires, être à l’ancre, THC.
2, 91 ;Moy. ἴσχομαι (impf. ἰσχόμην) : 1 se maintenir, se fixer solidement, GAL.
4, 658 ; 2 s’arrêter : ἴσχεσθ', Ἀργεῖοι, OD.
24, 54, arrêtez-vous, Grecs !
avec un gén. ἴσχεσθαί τινος, OD.
18, 347 ; 20, 285, etc. se désister de qqe ch., cesser qqe ch. : ἐν τούτῳ ἴσχετο (
s.-e. τὸ πρᾶγμα) XÉN.
An. 6, 3, 9, l’affaire en restait là (
propr. s’arrêtait à ce point).
➳ Prés. inf. épq. ἰσχέμεναι, OD. 20, 330 ; ἰσχέμεν, IL. 15, 456 ; 17, 501. Moy. prés. impér. épq. 2 sg. ἴσχεο, IL. 2, 247 ; BION 1, 97.
Étym. p. *ἵσχω, de *σί-σχ-ω, redoubl. de ἔχω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »