GRC

ἴπτω

download
JSON

Bailly

seul. moy. ἴπτομαι (f. ἴψομαι, ao. ἰψάμην) :
      1 presser, accabler, IL. 1, 454, etc. ;
      2 p. suite, blesser, endommager, THCR. Idyl. 30, 19.

Étym. cf. ἰπόω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

nur bei Gramm., ἴψαι (richtiger ἶψαι), ἴψας, durch φθεῖραι u. βλάψαι erkl. (Vgl. ἶπος, ἰπόω).
Med. ἴπτομαι, bedrängen, belasten, μέγα ἴψαο λαὸν Ἀχαιῶν, du hast mit schwerem Unglück, Unheil, das Achäervolk darnieder gedrückt, Il. 1.454, 16.237 ; τάχα δ' ἴψεται υἷας Ἀχαιῶν, er wird bald die Achäer mit schweren Strafen belegen, 2.193 ; übh. beschädigen, verwunden, σὺ τόνδε μηρὸν ἴψω Theocr. 30.19 ; Strab. VIII.370 sagt τὸ γὰρ προϊάψαι καὶ τὸ ἴψασθαι φθοράν τινα καὶ βλάβην σημαίνει. Vgl. Buttmann Lexil. I p. 285.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory