GRC

ἱππάσιμος

download
JSON

Bailly

ος ou η, ον [ᾰῐ]
      1 où l’on peut aller à cheval, HDT. 2, 108, etc. ; XÉN. Cyr. 1, 4, 14 ; τὸ ἱππ. XÉN. Hell. 7, 2, 12, terrain bon pour aller à cheval ;
      2 qui se laisse monter comme un cheval, PLUT. Alex. 23.

Fém. -η, HDT. 2, 108.

Étym. ἱππάζομαι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

η, ον, fit for horses, fit for riding, Αἴγυπτον τὸ πρὶν ἐοῦσαν ἱππασίμην καὶ ἁμαξευομένην, opp. ἄνιππος, Hdt. 2.108, cf. 5.63, 9.13, X. Cyr. 1.4.14, Aen.Tact. 6.6, Plb. 10.49.5, Onos. 31.1, etc. ; τὸ ἱππάσιμον, i.e. τὸ πεδινόν, X. HG 7.2.12; τὰ ἱ. τῆς χώρας ἄνιππα ποιεῖν Aen.Tact. 8.4; metaph, τοῖς κόλαξιν ἑαυτὸν ἀνεικὼς ἱππάσιμον allowing himself to be ridden by flatterers, Plu. Alex. 23.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ον, bei Her. auch 3 Endgn, zum Reiten bequem, geeignet, für Reiterei brauchbar ; Αἴγυπτον τὸ πρὶν ἐοῦσαν ἱππασίμην, Ggstz ἄνιππος, Her. 2.108 ; χώρη 9.13 ; τὸ ἱππ., für die R. günstiger Boden, Xen. Hell. 7.2.12, πεδία Pol. 10) 49.5 ; übertr., τοῖς κόλαξιν ἑαυτὸν ἀνεικῶς ἱππάσιμον Plut. Alex. 23, sich von den Schmeichlern leiten, brauchen lassen.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory