GRC

ἱππάζομαι

download
JSON

Bailly

'conduire des chevaux ou un cheval, càd. :
   I conduire un char, IL. 23, 426 ;
   II postér. chevaucher, càd. :
      1 aller à cheval, HDT. 4, 114 ; HPC. Aër. 291 ; ἱππ. ἐφ' ἵππων, HDT. 4, 110, monter à cheval ; d’où au pass. en parl. d’un cheval, être monté par un cavalier, XÉN. Eq. 3, 1 ; 11, 8 ; PLAT. Ion 540 d, e ;
      2 parcourir à cheval (un pays, une route) acc. PLUT. Cam. 23.

Étym. ἵππος.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Dor. fut. 3 sg. ἱππασεῖται Dialex. 6.4: — drive horses, drive a chariot, Ἀντίλοχ΄, ἀφραδέως ἱππάζεαι Il. 23.426; later, ride, Hdt. 4.114, Hp. Aër. 17, Ar. Nu. 15, etc. ; ἱ. ἐφ’ ἵππων Hdt. 4.110; ἵππῳ X. Eq. 10.1; metaph, ἁξυσμὰ ἐκ ποδὸς εἰς κεφαλὰν ἱππάζεται Sophr. 53; — rare in Act., ἱππάσαι πῶλον ap. Poll. 1.182. Pass., of the horse, to be ridden or driven, Pl. Ion 540e; to be broken in for riding, X. Eq. 3.1. c. acc. loci, ἱππάζεσθαι χώραν ride over a country, Plu. Cam. 23; τὰς ὁδούς D.S. 13.88.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dep. med., Rosse lenken ; bei Hom. vom Wagenführer, fahren, Il. 23.426 ; bei den Folgdn reiten, Her. 4.114 ; ἐπὶ ἵππου 110 ; Ar. Nub. 14 ; ἵππον Plat. Ion 540d ; Sp.; – χώραν, durchreiten, Plut. Camill. 23 ; vgl. DS. 13.88. – Auch ἵππος ἱππαζόμενος, ein Pferd, das geritten wird, Xen. re Eq. 3.1, 11.7. – Das act. führt Poll. 1.182 an.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to drive horses, drive a chariot , (Iliad by Homer): later, to ride , (Herdotus Historicus)
2. Pass., of the horse, to be ridden or driven , (Plato Philosophus): to be broken in for riding , (Xenophon Historicus)
3. ἱππάζεσθαι χώραν to ride over a country, (Plutarch) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory