GRC

ἰύζω

download
JSON

Bailly

(f. ἰύξω, ao. ἴυξα) :
      1 pousser un cri aigu, IL. 17, 66 ; OD. 15, 162 ; PD. P. 4, 422 ; particul. pousser des cris plaintifs, se lamenter, ESCHL. Pers. 280, etc. ; SOPH. Tr. 787 ;
      2 faire du bruit, bourdonner, en parl. des abeilles, Q. SM. 1, 440.

[ῑ] IL. PD. ll. cc. ; [ῐ] SOPH. l. c.

Étym. ἰύ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

aor. ἴυξα Pi. P. 4.237: — shout, yell, in order to scare beasts, πολλὰ μάλ’ ἰύζουσιν Il. 17.66; οἱ δ’ ἰύζοντες ἕποντο Od. 15.162; later, yell from grief or pain, cry out, ἴυξεν ἀφωνήτῳ ἄχει Pi. l.c. ; used by A. in lyr., only in imper., ἴυζ’ ἄποτμον βοάν Pers. 281, cf. 1042, Supp. 808, 872; part., ἰύζων S. Tr. 787; ἰύζων ἀν’ ὄρος Call. Fr. 512 (perh. here = piping, cf. ἰυκτής); of bees, buzz, Q.S. 1.440. (From the Interjection ἰΰ (from ἰού acc. to EM 480.6); Ϝι-, cf. ἀβίυκτος, ἐκβιούζει.) [ι Ep. and Pi. ; ι in S. Tr. 787, and prob. in A.]
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], (ein Naturlaut, wie ἰού, ἰώ, ἰύ), fut. ἰΰξω, schreien, laut rufen ; Il. 17.66, Od. 15.162, von dem Scheuchen eines Tieres durch lautes Schreien ; ἴυξεν ἀφωνήτῳ ἄχει Pind. P. 4.237 ; so von lautem, hellem Klaggeschrei, ἴυζ' ἄποτμον βοάν, Aesch. Pers. 272 ; ὀμφάν Suppl. 789 ; ἴυζε καὶ βόα 853 ; βοῶν, ἰΰζων Soph. Trach. 784 ; Callim. in VLL ; vom Summen der Bienen, Qu.Sm. 1.440 ; von Eulen, Poll. 5.89.
[Ι bei Hom. u. Pind. lang, bei den Attikern kurz.]
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory