'
(f. υνῶ [ῠ], ao. ἴθυνα, pf. inus. ; pass. ao. ἰθύνθην, pf. ἴθυμμαι) [ῑ, p. exc. ῐ, A. PL. 74] 1 aligner, tracer en droite ligne : τι ἐπὶ στάθμην, OD.
5, 245 ; 17, 341, etc. qqe ch. au cordeau ;
au pass. : τὼ δ' (ἵππω) ἰθυνθήτην, IL.
16, 475, tous deux reprirent la ligne droite ;
2 diriger en droite ligne : ἵππους τε καὶ ἅρμα, IL.
11, 528, les chevaux et le char ; νῆα, IL.
23, 317, un navire ; δρόμον, EUR.
Hipp. 1227, diriger une course en droite ligne ; δόρυ ἐπί τινα, lancer une javeline droit sur qqn,
cf. ESCHL.
Pers. 411 ; ou avec deux acc. : βέλος ῥῖνα, IL.
5, 290, lancer un trait droit sur le nez ;
fig. : πάντα, IL.
17, 632, diriger
ou gouverner toutes choses (
en parl. de Zeus) ; δίκῃσι λαόν, CALL.
Jov. 83, diriger le peuple dans les voies de la justice ; στρατόν, ESCHL.
Pers. 773, diriger une armée ; ἑορτάς, ORACL. (DÉM.
531, 3) célébrer une fête comme il convient ; μύθους, HÉS.
O. 265, prononcer des paroles droites,
càd. redresser des jugements impies ;
3 p. suite, abs. redresser, corriger : ἰθ. θανάτῳ, HDT.
2, 177, faire expier par la mort, punir de mort ;
Moy. diriger en droite ligne, diriger : ὀϊστόν, OD.
22, 8, un trait ; πηδαλίῳ (νῆα) OD.
5, 270, un navire avec le gouvernail ; ἀλλήλων ἰθυνομένων δοῦρα, IL.
6, 3, comme ils dirigeaient leurs javelines droit l’un sur l’autre.
➳ Prés. sbj. 1 et 2 pl. épq. ἰθύνομεν (p. -ωμεν) IL. 8, 110 ; 11, 528 ; ἰθύνετε (p. -ητε) OD. 12, 82. Impf. itér. ἰθύνεσκον, Q. SM. 2, 463 ; 11, 101. Ao. ἴθυνα, OD. 23, 197. Pass. ao. ἰθύνθην, IL. 16, 275 ; pf. ἴθυμμαι, DP. 341. Moy. ao. inf. ἰθύνασθαι, Q. SM. 14, 500. — [ῐ] A. PL. 4, 74.
Étym. ἰθύς, cf. εὐθύνω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »