'
(impf. ἧδον, f. ἥσω, ao. ἧσα, pf. inus.) réjouir, charmer, ANACR.
145 ; EL.
N.A. 10, 48, etc. ; τὰ ἥδοντα, PLAT.
Ax. 366 a, les plaisirs ;
Moy. ἥδομαι (impf. ἡδόμην, f. ἡσθήσομαι, ao. ἥσθην, pf. inus.) se réjouir, être réjoui, charmé,
avec l’idée d’une joie intérieure plutôt qu’apparente, p. opp. à χαίρειν, PLUT.
M. 449 a ;
joint à εὐφραίνομαι, AR.
Pax 291 ; τινι, HDT.
1, 69 ; 8, 103, etc. ; THC.
1, 121 ; XÉN.
Cyr. 8, 3, 44 ; τι, SOPH.
O.R. 937, etc. ; ἐπί τινι, XÉN.
Cyr. 8, 4, 12 ; PLAT.
Phil. 48 b ; ὑπέρ τινος, LYS.
193, 10 ; rar. τινος, SOPH.
Ph. 715, se réjouir de qqe ch. ; ἥδεσθαι ἡδονήν, PLAT.
Phil. 21 a ; PLUT.
Brut. 52, éprouver un plaisir ;
souv. avec un adj. neutre : βραχέα ἥδ. THC.
3, 40, ou βαιὰ ἥδ. AR.
Ach. 2, avoir peu de plaisir ;
avec un part. ἥσατο πίνων, OD.
9, 353, il eut plaisir à boire ; ἥσθη ἀκούσας, HDT.
3, 34, il fut charmé d’avoir entendu,
etc. ; avec un part. à l’acc. ἥσθην πατέρα τὸν ἐμὸν εὐλογοῦντά σε, SOPH.
Ph. 1314, il m’a été doux de t’entendre faire l’éloge de mon père ;
rar. avec un inf. ἡδόμεθ' εἶναι, ESCHL.
Eum. 312, nous nous réjouissons d’être ;
avec ὅτι : ἥδομαι ὅτι, AR.
Nub. 773, je me réjouis de ce que,
etc. ; au part. prés. dans la locut. ἡδομένῳ ἐστί (
ou γίγνεταί) μοί τι, HDT.
8, 10, etc. ; PLAT.
Phæd. 78 b,
etc. ; ANT.
142, 14, etc. je suis charmé de cela (
cf. βουλομένῳ, ἀσμένῳ) ;
ou abs. ἡδομένᾳ ψυχᾷ, EUR. (PLUT.
M. 664 c) d’une âme réjouie ; ἡδομένᾳ φωνᾷ, AR.
Av. 236, d’une voix réjouie.
➳ Act. prés. ἥδω, PLAT. Ax. 366 a (v. ci-dessus) ; MUS. (STOB. Fl. 18, 38) ; CLÉM. 85 ; ao. ἧσα, EL. N.A. 10, 48 ; CLÉM. 205. Ao. moy. 3 sg. ἥσατο, OD. 9, 353.
Étym. R. indo-europ. *sueh₂d-, doux ; cf. sscr. svadati, donner bon goût, v. ἡδύς.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »