GRC

ἡσυχία

download
JSON

Bailly

'ας (ἡ) [ῠ]
   I pass. :
      1 tranquillité, calme, repos, p. opp. à toute agitation physique ou morale, OD. 18, 22 ; PD. N. 9, 114 ; μεθ' ἡσυχίας, EUR. Hipp. 205 ; ἐφ' ἡσυχίας, AR. Vesp. 1517 ; καθ' ἡσυχίαν, XÉN. Hell. 6, 2, 28, tranquillement, en repos, en paix ; ἡσυχίαν ἄγειν, HDT. 1, 66 ; 7, 150 ; rar. τὴν ἡσυχίαν ἄγειν, ARR. An. 1, 14, 8 ; ἐν ἡσυχίᾳ ἔχειν ἑαυτόν, HDT. 5, 93 ; ἐν ἡσυχίᾳ διατρίϐειν, HDN 2, 5, être en repos, se tenir en repos, vivre tranquille ; ἡσυχίαν ἄγειν ou ἔχειν πρός τινα, LYS. 180, 11, rester tranquille vis-à-vis de qqn ; ὑπέρ τινος, ISOCR. 217 d, au sujet de qqe ch. ;
      2 tranquillité, paix, p. opp. à πόλεμος : ἡ ἀπὸ τῆς εἰρήνης ἡσ. DÉM. 6, 10, le calme, conséquence de la paix ; ἐν ἡσυχίᾳ, THC. 3, 12, en état de paix ;
      3 loisir : καθ' ἡσυχίαν, AR. Lys. 1224 ; THC. 3, 48, à loisir ; καθ' ἡσυχίην πολλήν, HDT. 1, 9, etc. tout à fait à son aise ;
      4 placidité, lenteur, douceur : ἡσ. κινήσεων, PLAT. Tim. 89 e, calme des mouvements ;
      5 silence, EUR. Alc. 77 ; joint à σιωπή, PLUT. Demetr. 8 ; ἡσυχίαν ἄγειν, HDT. 1, 92 ; PLAT. Ap. 37 c ; ἡσυχίαν ἔχειν, ISOCR. 116 a ; ou avec le plur. τὰς ἡσυχίας ἄγειν, ATH. 113 f, ou ἔχειν, ATH. 493 f, garder le silence ; ἐν ἡσυχίῃ ἔχειν τι, HDT. 5, 92, 3, tenir une chose secrète ;
      6 solitude, retraite solitaire, HH. Merc. 356 ; XÉN. Mem. 2, 1, 21 ;
   II act. action de faire cesser, avec le gén. : ἡσ. πολιορκίας, HDT. 6, 135, levée d’un siège.

Ion. ἡσυχίη, HOM. HDT. ll. cc. Dor. ἁσυχία [ᾱσ] PD. N. 1, 106 ; 9, 114, etc.

Étym. ἥσυχος.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. -ίη, Dor. ἁσ- (?), ἡ, rest, quiet, Od. 18.22, etc. ; personified in Pi. P. 8.1, Ar. Av. 1321 (lyr.); ἁ. φιλεῖ συμπόσιον Pi. N. 9.48; c. gen. obj., ἡ. τῆς πολιορκίης rest from…, Hdt. 6.135; τῆς ἡδονῆς Pl. R. 583e; τοῦ λυπεῖσθαι ibid; περί τι ib. c; ἡ ἀπὸ τῆς εἰρήνης ἡ. D. 5.25; in pl., αἱ ἡ. σήπουσι Pl. Tht. 153c.
silence, stillness, E. Alc. 77 (anap.); esp. of the Pythagoreans, Luc. Vit. Auct. 3. with Preps., δι’ ἡσυχίης εἶναι keep quiet, Hdt. 1.206; ἐν τῇ ἡσυχία, opp. ἐν τῷ πολέμῳ, Th. 3.12; ἐν ἡ. ἔχειν τι to keep it quiet, not speak of it, Hdt. 5.92. γ’ ; ἐν ἡ. ἔχειν σφέας αὐτούς ib. 93; ἐν ἡ. διατριβειν Hdn. 2.5.2; ἐφ’ ἡσυχίας Ar. V. 1517; μένειν ἐπὶ ἡσυχία Hdn. 1.13.2; κατ’ ἡσυχίην πολλήν quite at one΄s ease, Hdt. 1.9, cf. 7.208, D. 8.12; καθ’ ἡσυχίαν at leisure, Ar. Lys. 1224, Th. 3.48, etc. ; opp. διὰ σπουδῆς, X. HG 6.2.28; μετὰ… ἡσυχίας quietly, E. Hipp. 205 (anap.). with Verbs, ἡσυχίαν ἄγειν keep quiet, be at peace or at rest, Hdt. 1.66, Pl. Ap. 38a, Isoc. 6.2, D. 4.1, etc. ; περὶ μὲν τῶν ἄλλων ἡ. ἦγον, ὑπὲρ δέ… Isoc. 10.49; κινήσεων from movements, Pl. Ti. 89e; keep silent, Hdt. 5.92, E. Andr. 143 (lyr.), Ar. Ra. 321; pl., τὰς ἡ. ἄγειν or ἔχειν, Ath. 3.114a, 11.493f. ἡσυχίαν ἔχειν, = ἡ. ἄγειν, but generally implying less continuance, Hdt. 2.45, 7.150, X. Cyr. 1.4.18, HG 3.2.27; ἡ. ἔχειν πρός τινα Lys. 28.7; keep silent, τὰ δεινὰ ἡ. ἑκτέον about them, D. 58.60.
solitude, a sequestered place, h.Merc. 356, X. Mem. 2.1.21.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Ruhe, Frieden, Ungestörtheit, Sorglosigkeit ; Od. 18.22 ; ἁσυχίαν φιλεῖ συμπόσιον Pind. N. 9.114 ; ὁ τᾶς ἡσυχίας βίοτος Eur. Bacch. 388 (sonst nicht bei Tragg.); Ggstz von κίνησις, Plat. Legg. VII.790d ; von ἀγῶνες u. πολυπραγμοσύνη, Isocr. 6.104, 8.26 ; τινός, vor Etwas, z.B. τῆς πολιορκίας, Her. 6.135 ; τῆς πικρότητος Plat. Tim. 71c, vgl. Rep. IX.583e ; ἡσυχίαν ἔχειν, Ruhe halten, sich ruhig verhalten, Nichts unternehmen u. ä., Her. 7.150 Plat. Prot. 356e, Gorg. 493e, Dem. 1.14, 21.20 u. sonst ; im Ggstz von κινεῖσθαι Xen. An. 4.5.13 ; πολλὴν ἡσ. ἔχειν Isocr. 6.2 ; πρός τινα Lys. 28.7 ; häufiger ἡσυχίαν ἄγειν, Her. 1.66 Isocr. 4.118 ; καὶ καρτερεῖν Plat. Phaed. 117e ; ὑπέρ τινος, im Ggstz von ὑπὲρ δὲ ταύτης τηλικοῦτον συνεστήσαντο πόλεμον, Isocr. 10.49. Erst Sp. auch τὴν ἡσυχίαν ἄγειν. – Andere Vrbdgn : ἐν ἡσυχίῃ τι ἔχειν, Her. 5.92.3, verschweigen ; εἶχον ἐν ἡσυχίῃ σφέας αὐτούς, 5.93, sie schwiegen, wie Luc. Vit.auct. 3 ἡ σ. καὶ ἀφωνία vrbdt ; καὶ σιωπή, Plut. Demetr. 8 ; vgl. Eur. Alc. 78 τί ποθ' ἡσυχία πρόσθεν μελάθρων ; τί σεσίγηται δόμος ; ἐξελθὼν εἰς ἡσυχίαν, an einen einsamen Ort, Xen. Mem. 2.1.21 ; διάγειν ἐν ἡσυχίᾳ, Dem.; ἐφ' ἡσυχίας, Ar. Vesp. 1517 ; Luc. Tox. 44 ; häufiger καθ' ἡσυχίαν, in Ruhe, Ggstz von διὰ σπουδῆς, Xen. Hell. 6.2.28 ; ἐφ' ἡσυχίᾳ μένειν, Hdn. 1.13.3 ; ἐν εἰρήνῃ καὶ ἡσυχίᾳ γενέσθαι, Plat. Rep. IX.575b. Den plur. hat Plat. Theaet. 153c ; Ath. XI.493f.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἡσυχία, -ας, ἡ
(< ἡσύχιος, which see), [in LXX for אִישׁוֹן, שָׁלֵו, etc. ;]
__1. quietness: 2Th.3:12.
__2. stillness, silence: Act.22:2, 1Ti.2:11-12 †
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
See also: Ἡσυχία
memory