GRC

ἕψημα

download
JSON

Bailly

ατος (τὸ) :
   I
ce qu’on fait cuire ou bouillir, PLAT. Rsp. 372 c, 455 c ;
   II aliment cuit :
      1 bouillie, ARSTT. H.A. 2, 6 ; DS. 180 ; 3, 53 ;
      2 moût cuit (sapa) HPC. 359, 6.

Étym. ἑψέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, anything boiled; in pl., vegetables fit for kitchen use, Pl. R. 372c, 455c, Diocl. Frr. 119, 141, D.S. 1.80, etc.
mash, Thphr. HP 4.44.10.
must boiled down to one third part, Hp. Vict. 2.52, Pl.Com. 149, PPetr. 3 p. 310 (iii BC), Dsc. 5.6.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό,
1) das Gekochte, dick gekochter Most, sapa, Plin. H.N. 14.9.11.
2) was zum Kochen paßt, kochbar ist, βολβοὺς καὶ λάχανα, οἷα δὴ ἐν ἀγροῖς ἑψήματα Plat. Rep. II.372c, wie V.455c.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory