GRC

ἕτοιμος

download
JSON

Bailly

(épq., lyr., ion. et anc. att. ἑτοῖμος), ος ou η, ον :
   I
pass. réel, effectif, d’où :
      1 réalisé, IL. 9, 425 ;
      2 qui est sur le point d’être réalisé, imminent, PLUT. M. 706 c ;
      3 qui peut-être réalisé, réalisable, sûr, certain, IL. 18, 96 ; p. suite, qui est sous la main, dont on peut disposer, tout prêt, préparé : (κρέα) ἕτοιμα, HDT. 1, 190, viandes toutes prêtes ; ἕτ. δαίς, THCR. Idyl. 13, 63, repas tout prêt ; ὡς ἑτοῖμα ἦν, THC. 2, 3, quand tout fut prêt, etc. ; ἐν ἑτοίμῳ εἶναι, THCR. Idyl. 22, 61, être à la disposition de ; ἐν ἑτοίμῳ ἔχειν, POL. 2, 34, 2 ; PLUT. Sert. 11, avoir à sa disposition ; ἕτοιμόν (ἐστι), cela est à portée, càd. est facile, PLAT. Rsp. 567 a ; PAUS. 2, 23, 6 ;
   II act. :
      1 prêt à, disposé à : avec un rég. de chose : εἴς (ion. ἔς) τι, HDT. 8, 96 ; DÉM. 1479, 24 ; 1481, 15 ; πρός τι, XÉN. Mem. 4, 5, 12, prêt à qqe ch., à faire qqe ch. ; avec un dat. de pers. ἕ. τινι, PD. N. 4, 74 ; HDT. 1, 50, etc. prêt à assister qqn, à lui venir en aide ; avec un inf. HDT. 1, 42, etc. ; ESCHL. Ag. 791 ; SOPH. El. 1079 ; THC. 4, 61 ; PLAT. Conv. 207 b, prêt à faire qqe ch. ;
      2 p. suite, diligent, agile, alerte : ἐξ ἑτοίμου, ISOCR. 101 c, sans hésitation, immédiatement ; ἐξ ἐτ. ὑπακούειν, XÉN. Œc. 14, 3, obéir immédiatement ; ἐξ ἑτοιμοτάτου διώκειν, XÉN. Cyr. 5, 3, 57, poursuivre de toute la vitesse possible, avec la plus grande promptitude ;
      3 p. ext. prêt, décidé, résolu : γνώμη ἑτ. THC. 4, 123, décision prise résolument ; τὸ ἕτ. ἔστιν, EUR. Or. 1106, j’y suis tout disposé ; τὸ ἕτ. τῆς γνώμης, PHILSTR. 706, décision prise résolument.

 Cp. -ότερος, ESCHL. Ch. 448 ; THC. 4, 61 ; ISOCR. 294 b. • Sup. -ότατος, XÉN. Cyr. 5, 3, 57, THCR. Idyl. 13, 63 ; ANTH. 10, 119 ; 11, 49.

Fém. ἑτοίμη, IL. 9, 425 ; EUR. Her. 502 ; PLAT. Phædr. 25 a ; fém. dor. ἑτοίμα, SOPH. El. 1079.

Étym. inconnue.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

TBESG

ἕτοιμος, -ον also (in cl. after Thuc.) -η (2Co.9:5, 1Pe.1:5), -ον,
[in LXX chiefly for כּוּן, מָכוֹן (cf. Hatch, Essays, 51 ff.) ;]
prepared, ready;
__(a) of things: Mat.22:4, 8, Mrk.14:15, 2Co.9:5 10:16, 1Pe.1:5; ἔρχεσθε ὅτι ἤδη ἕτοιμά ἐστιν (Field, Notes, 67), Luk.14:17; ὁ καιρός, Jhn.7:6;
__(b) of persons: Mat.24:44 25:10, Luk.12:40, Act.23:21; before πρός, Tit.3:1, 1Pe.3:15; with inf., Luk.22:23; τοῦ, with inf. (WM, § 44, 4a; Robertson, Gr., 1068), Act.23:15; ἐν ἑ. ἔχω (MM, Exp., xiv), with inf., 2Co.10:6.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory