GRC

ἕκατι

download
JSON

Bailly

[ᾱ] ion. et épq. ἕκητι :
      1
par la volonté de, par le fait de, gén. d’ord. après le rég. Ἀπόλλωνος, Διός… ἕκητι, OD. 19, 86 ; 20, 42, par la volonté ou avec l’aide d’Apollon, de Zeus, etc., cf. HH. Ven. 148, Bacch. 26, 5 ; HÉS. O. 4 ; ESCHL. Eum. 71 et 759 ; AR. Lys. 306, etc. ; qqf. avant le rég. ESCHL. Ch. 214, 436, etc. ;
      2 p. suite, à cause de : d’ord. après son rég. : ἀρετῆς ἕκατι, SOPH. Ph. 669, à cause de ta vertu ; cf. ESCHL. Ch. 701 ; SOPH. Tr. 274 et 353 ; EUR. Med. 1235, Hec. 1198 ; rar. avant le rég. ἕκατι ποδῶν, PD. N. 8, 47, à cause de votre agilité ;
      3 quant à, en ce qui regarde, gén. d’ord. après son rég. ESCHL. Pers. 337, Ch. 996 ; EUR. Hel. 1182, Cycl. 655, etc. ; avant son rég. PROV. (STR. 638).

Élis. non faite devant ἕκατι (p. *ϝέκατι) : Ἀπόλλωνός γε ἕκητι, OD. 19, 86 ; Διός τε σέθεν τε ἕκητι, OD. 20, 42, etc.

Étym. R. indo-europ. *ueḱ-, souhaiter, vouloir ; cf. ἑκών.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Dor. and Trag. for ἕκητι, Pi. O. 4.10, E. Or. 26, etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ᾱ], dor. u. att. = ἕκητι.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory