GRC

ἔρημος

download
JSON

Bailly

ος, ον, poét. ἐρῆμος, η, ον :
   I
abs. :
      1 désert, solitaire, en parl. d’un lieu : νῆσος ἐρ. OD. 3, 270, île déserte ; χῶρος ἐρ. IL. 10, 520, lieu désert ; λιμὴν ἔρ. THC. 2, 96, 98 ; χώρα ἔρ. XÉN. Cyr. 4, 4, 5, port désert, pays désert ; ἡ ἔρημος (s.-e. χώρα) HDT. 2, 32, etc. ; ou ἡ ἐρήμη, EL. N.A. 7, 58 ; au plur. αἱ ἔρημοι, EL. N.A. 3, 26 ; τὰ ἔρημα, poét. ἐρῆμα, IL. 5, 140 ; HDT. 3, 32, la solitude ; adv., ἔρημον ἐμϐλέπειν, AR. fr. 393, avoir la solitude dans les yeux, càd. avoir le regard vide ;
      2 en parl. d’êtres vivants, solitaire, isolé, seul, en parl. de pers. ESCHL. Pers. 734, Ag. 862 ; ἔρημος κἄφιλος, SOPH. Ph. 228, seul et sans amis ; en parl. de malheureux, de pauvres etc. AND. 31, 8 ; joint à ἄπορος, DÉM. 551, 7 ; à ὀρφανός, PLAT. Leg. 927 c ; en parl. d’animaux, IL. 5, 140 ; SOPH. Tr. 530 ; particul. de certaines espèces d’animaux, solitaire, qui ne vit pas en troupe, PLUT. Cæs. 63 ; en parl. de choses (sort, condition) solitaire, SOPH. O.C. 1114, 1716 ;
   II avec un rég. : vide de, dépourvu de, gén. ; en parl. de choses : χώρη ἔρ. πάντων, HDT. 2, 23, pays dépourvu de tout ; στέγαι ἔρ. φίλων, SOPH. El. 1405, toit vide d’amis ; en parl. de pers. ἔρ. συμμάχων, HDT. 7, 160, sans alliés ; πατρός, SOPH. O.C. 1717 ; PLAT. Leg. 927 d, qui n’a plus de père ; ἔρ. πρὸς φίλων, SOPH. Ant. 919, sans amis ;
   III ἡ ἐρήμη, qqf. ἡ ἔρημος avec ou sans δίκη, γραφή, δίαιτα, procès où l’une des parties fait défaut ; ἐρήμην κατηγορεῖν, PLAT. Ap. 18 c, accuser par défaut ; ἐρήμην καταγιγνώσκειν, DÉM. 903, 9, ou καταδιαιτᾶν τινος, DÉM. 1013, 22, condamner qqn par défaut ; ἐρήμῃ δίκῃ θάνατον καταγιγνώσκειν τινός, THC. 6, 61, condamner qqn à mort par défaut ; ἐρήμην αἱρεῖν, DÉM. 540, 21, obtenir un jugement par défaut contre qqn ; ἔρημον διδόναι, LYS. 542, 4, rendre un jugement par défaut ; ἔρημον ὦφλε δίκην, DÉM. 542, 23, il fut condamné par défaut.

 Cp. -ότερος, THC. 3, 11 ; LYS. 29, 1. • Sup. -ότατος, HDT. 9, 118 ; SPT. Ex. 13, 20.

Fém. ἐρήμη, OD. 3, 270 ; SOPH. O.C. 1719, Ant. 739, Tr. 530, et dans la loc. δίκη ἐρήμη (v. ci-dessus).

Étym. R. indo-europ. *h₁r(e)h₁-, séparé, rare.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

TBESG

ἔρημος
(in older Gk. ἔρῆμος), -ον [in LXX chiefly for מִדְבָּר ;]
solitary, lonely, desolate, deserted:
__(a) of persons, γυνή, Gal.4:27 (LXX);
__(b) of places, Mat.14:13, 15 23:38 (WH, om.), Mrk.1:36 6:32, Luk.4:42 9:12, al.; as subst., ἡ ἔ. (sc. χώρα; as in Hdt., ii, 32, al.), the desert, Mat.3:1, 3, Mrk.1:3-4, Jhn.3:14, al.; pl., αἱ ἔ., desert places, Luk.1:80 5:16 8:29
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory