GRC

ἔξοιδα

download
JSON

Bailly

'ἔξ·οιδα (part. ἐξειδώς) pf. (au sens du prés.) et pl.q.pf. ἐξῄδη (au sens de l’impf.) savoir parfaitement, acc. SOPH. Tr. 988 ; avec un part. ἔξοιδ' ἀνὴρ ὤν, SOPH. O.C. 567, je sais très bien que je suis homme ; avec un part. en relat. avec le rég. ἔξ. σε οὐ ψιλὸν ἥκοντα, SOPH. O.C. 1028, je sais très bien que tu n’en es pas venu désarmé, càd. sans aide, seul (à cet excès d’audace) ; avec une prép. ὑφ' ἡμῶν οὐδὲν ἐξειδώς, SOPH. O.R. 37, ne sachant rien par nous, n’ayant rien appris de nous.

Pl.q.pf. ἐξῄδη, SOPH. Ant. 460 ; 2 sg. ἐξῄδησθα, SOPH. Tr. 988 Cobet.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

pf. in pres. sense, plpf. ἐξῄδη as impf., S. Ant. 460, dub. in Tr. 988 (lyr.); Ep. inf. ἐξίδμεναι A.R. 3.332: — know thoroughly, know well, S. OT 129, E. Ph. 95, etc. ; with part. agreeing with the subject, ἔξοιδ’ ἔχουσα S. Tr. 5; ἔ. ἀνὴρ ὤν Id. OC 567; with the object, ἔ. σε οὐ ψιλὸν ἥκοντα ib. 1028, cf. Ph. 79, 407; ὑφ’ ἡμῶν οὐδὲν ἐξειδώς having learnt, Id. OT 37; c. gen., ὧν γ’ ἂν ἐξειδὼς κυρῶ, as if it were an Adj., Id. Tr. 399; abs., Id. El. 222 (lyr.), etc.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

verstärktes οἶδα ; ἔξοιδα καὶ φύσει σε μὴ πεφυκότα Soph. Phil. 79 ; ἔξοιδ' ἔχουσα Trach. 5, wie ἀνὴρ ὤν O.C. 573 ; ὅσον ἦν κέρδος 984 ; ὧν ἂν ἐξειδὼς κυρῶ Tr. 398 ; – ἐξίδμεναι Ap.Rh. 3.332.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory