GRC

ἔνδον

download
JSON

Bailly

adv. et prép. :
   I sans mouv. :
      1 adv., en dedans, intérieurement, à l’intérieur, IL. 10, 378 ; OD. 16, 202, etc. ; particul. à la maison, ESCHL. Sept. 201, Ch. 654 ; AR. Pl. 393, etc. ; PLUT. Popl. 4 ; οἱ ἔνδον, SOPH. El. 155, Tr. 677 ; PLAT. Conv. 213 c, les gens de la maison ; τὰ ἔνδον, XÉN. Œc. 7, 22, les choses de la maison ; abs. ἐνδοτέρω, plus à l’intérieur, càd. plus loin, ci-dessous (dans un livre) DL. 10, 43 ;
      2 prép. au dedans de, à l’intérieur de, gén. : Διὸς ἔνδον, IL. 20, 13, etc. dans la demeure de Zeus ; avec le dat. PD. N. 3, 93 ; 7, 65 ; fig. ἔνδον φρενῶν εἶναι, EUR. Her. 709 ; ἔνδον ἑαυτοῦ, ANT. 134, 37, être maître de ses sens ou de soi-même ;
   II avec mouv. c. εἴσω, EL. N.A. 9, 61, au dedans.

 Cp. ἐνδοτέρω, ARSTT. Plant. 2, 4, 7 ; PLUT. Cato ma. 5, etc. • Sup. ἐνδοτάτω, PLUT. M. 918 f ; LUC. Am. 16.

Étym. indo-europ. *h₁endon, en dedans ; cf. ἐν, lat. endo.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Adv.
within, Il. 11.98, etc. ; ἦσαν ἡμῖν ἔ. ἑπτὰ μναῖ Lys. 19.22, cf. D. 27.10; φρένες ἔ. ἐῖσαι Od. 11.337, al. ; κραδίη ἔ. ὑλάκτει 20.13; τἄνδον οὐχ οὕτω φρονῶν in one΄s heart, E. Or. 1514 (troch. ; but lit. τἄ. ἀνακάλλυνον Phryn.Com. 2D.); at home, Pl. Prt. 310e, etc. ; οἱ ἔ. those of the house, the family, esp. the domestics, S. El. 155 (lyr.), Tr. 677, Pl. Smp. 213c; τἄνδον family matters, household affairs, S. Tr. 334, etc. ; also, = οἱ ἔ., E. Hec. 1017; οἱ ἔ. καθήμενοι the βουλή, And. 1.43. c. gen., Διὸς ἔ., Ζεφύροιο ἔ., in the house of Zeus, of Zephyrus, Il. 20.13, 23.200; μὴ κεύθετ’ ἔ. καρδίας A. Ch. 102; σκηνῆς ἔ. S. Aj. 218 (anap.); γῆς ἔ. Pl. Prt. 320d. ἔ. ὢν αὑτοῦ master of oneself, self-possessed, Antipho 5.45; so σῶν φρενῶν οὐκ ἔ. ὤν E. Heracl. 709; abs., ἔ. γενοῦ A. Ch. 233 (οὐκ ἔ. ἔ. ἐστίν with a play on signf. 1, Ar. Ach. 396). Pi. uses it c. dat. as strengthd. for ἐν, N. 3.54, 7.44, cf. E. Fr. 203.
below, in a book, ἔ. γέγραπται D.L. 5.4. with Verbs of motion, = εἴσω, D.Chr. 7.56, Ael. NA 9.61. Comp. and Sup., v. ἐνδοτέρω.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἐν), innen, drinnen, inwendig, vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 134 ; φρένες ἔνδον ἐῖσαι, κραδίη ἔνδον ὑλάκτει, Hom.; bes. = zu Hause, daheim ; Hom. u. Folgde ; τὶς ἔνδον – ἐν δόμοις Aesch. Ch. 643 ; φίλον ἔνδον ἔχειν, bei sich haben, Asclepds. 25 (V.7); ἔ, ἦσαν μναῖ, bares Geld im Hause, Lys. 18.22, wie Dem. 27.10 ; – c. gen., Διὸς ἔνδον, Ζεφύροιο ἔνδ., in Zeus Hause, Il. 20.15, 23.200 ; Pind. Ol. 7.62 ; γῆς ἔνδον Plat. Prot. 320d ; c. dat., Pind. N. 3.52, 7.44, wie ἐν ; – ἔνδον ἑαυτοῦ ὤν, bei sich sein, Antiph. 5.45 ; ἔνδον γενοῦ Aesch. Ch. 231 ; – οἱ ἔνδον, die im Hause, die Hausbewohner, Plat. Rep. III.415d ; τὰ ἔνδον, das Hauswesen, Xen. Oec. 7.22. – DL. 5.4 ἔνδον γέγραπται, weiter unten, im Buche. – Auch = εἴσω, hinein, ὠθεῖται ἔνδον Ael., vgl. Lobeck zu Phryn. p. 128. Den hierzu gehörigen Kompar. ἐνδότερος u. superl. ἐνδότατος s. unten besonders.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. in, within, in the house, at home , Lat. intus, (Homer), etc.; τἄνδον as adverb in one's heart , (Euripides):—; οἱ ἔνδον those of the house, the family , (Sophocles Tragicus): τὰ ἔνδον family matters , (Sophocles Tragicus)
2. with genitive, Διὸς ἔνδον in the house of Zeus, (Iliad by Homer); σκηνῆς ἔνδον (Sophocles Tragicus); φρενῶν ἔνδον in one's senses, (Euripides) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory