GRC

ἔγγυος

download
JSON

Bailly

ος, ον [ῠ]
      1 qui sert de caution, répondant, garant, XÉN. Vect. 4, 20 ; ARSTT. Œc. 2, 23 ; ESCHN. 128 a ; POL. 5, 27, 1 ;
      2 garanti sur caution, assuré, LYS. 902, 3.

 Cp. -ώτερος, THÉM. 197 c.

Fém. -ος, ESCHN. l. c.

Étym. ἐγγύη.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, (ἐγγύη, cf. ἀμφίγυος) secured, under good security, μνᾶς… ἐγγύους ἐπὶ τόκῳ δεδανεισμένας Lys. 32.15 (but v. ἔγγαιος II).
reliable, in Comp., ὅπλα ἐγγυώτερα Them. Or. 15.197c (nisi leg. ἐχεγγ-). Subst., = ἐγγυητής, ἔγγυον παρέχειν Thgn. 286, cf. X. Vect. 4.20, Arist. Oec. 1350a19, SIG 364.41 (Ephesus), 976.13 (Samos), PEleph. 8.19, Ep. Hebr. 7.22, etc. ; ἔ. τῆς προξενίας giving security for…, IG 9(2).4 (Hypata), etc. ; fem. in Aeschin. Ep. 11.12, BGU 1051.10 (i BC/i AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) Bürgschaft leistend ; ὁ ἔγγυος, der Bürge, nach Moeris attisch für ἐγγυητής, was falsch ist ; denn ἔγγυος findet sich nur Xen. Vect. 4.20 Arist. Oec. 2.22 u. Sp., wie Pol. 5.27.1 ; Ἀθηνᾶ ἔγγυος Aesch. ep. 11.12.
2) verbürgt, VLL ἀσφαλής ; Lys. 32.15. – Komparat., neben ἐπικρατέστερος, Themist. Or. 15 p. 197c.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἔγγυος, -ου, ὁ, ἡ,
[in LXX: Sir.29:15, 16 2Ma.10:28 * ;]
a surety: Heb.7:22 (exx. from π., see MM, Exp., xi; cf. Cremer, 222).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory