ή, όν :
I de camarade, d’ami ; ἡ ἑταιρική, ARSTT.
Nic. 8, 5, 3, etc. la camaraderie ;
II qui concerne une association, une corporation,
d’où subst. : 1 τὸ ἑταιρικόν, THC.
8, 48 ; HYPÉR.
Eux. 23, adhérents d’un parti politique ;
d’où association sous la foi d’un serment, association de conjurés, THC.
3, 82 ; 2 τὰ ἑταιρικά, partis politiques, factions, PLUT.
Lys. 5 ; DC.
37, 57 ; corporations,
traduct. du lat. collegia, DC.
38, 13 ; ἑταιρικὴ ἵππος, POL.
16, 18, 7 ; DS.
17, 37, la cavalerie des hétaïres, cavalerie de la garde macédonienne ;
III qui concerne les courtisanes : τὸ ἑταιρικόν, ALCIPHR.
2, 1, manière d’être d’une courtisane ;
IV semblable à une courtisane, PLUT.
M. 140 c.
Étym. ἑταῖρος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »