{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%94%CF%84%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 09:24:46",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἑταιρικός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἑταιρικός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν :<br\/>   I<\/b> de camarade, d’ami ; ἡ ἑταιρική, ARSTT. <i>Nic. 8, 5, 3, etc<\/i>. la camaraderie ;<br\/><b>   II<\/b> qui concerne une association, une corporation, <i>d’où subst. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> τὸ ἑταιρικόν, THC. <i>8, 48 ;<\/i> HYPÉR. <i>Eux. 23,<\/i> adhérents d’un parti politique ; <i>d’où<\/i> association sous la foi d’un serment, association de conjurés, THC. <i>3, 82 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> τὰ ἑταιρικά, partis politiques, factions, PLUT. <i>Lys. 5 ;<\/i> DC. <i>37, 57 ;<\/i> corporations, <i>traduct. du lat<\/i>. collegia, DC. <i>38, 13 ;<\/i> ἑταιρικὴ ἵππος, POL. <i>16, 18, 7 ;<\/i> DS. <i>17, 37,<\/i> la cavalerie des hétaïres, cavalerie de la garde macédonienne ;<br\/><b>   III<\/b> qui concerne les courtisanes : τὸ ἑταιρικόν, ALCIPHR. <i>2, 1,<\/i> manière d’être d’une courtisane ;<br\/><b>   IV<\/b> semblable à une courtisane, PLUT. <i>M. 140<\/i> c.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἑταῖρος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <b>of<\/b> or <b>befitting a companion<\/b> ; ἡ ἑταιρική <b>companionship<\/b>, Arist. <i>EN<\/i> 1157b23 ; in full, ἑ. φιλία <i>ib.<\/i> 1161b12. Adv. -κῶς, προσφέρεσθαι Id. <i>EE<\/i> 1243a5. τὸ ἑταιρικόν, = ἑταιρεία 1.2, Th. 8.48 ; ἑ. συνάγειν Hyp. <i>Eux.<\/i> 8 ; τὰ ἑταιρικά <b>factions, clubs<\/b>, Plu. <i>Lys.<\/i> 5, D.C. 37.57 ; = Lat. <b>collegia<\/b>, Id. 38.13.<br\/><b>ties of party<\/b>, opp. τὸ ξυγγενές, Th. 3.82. ἵππος ἑταιρική horse-<b>guards<\/b> of the Macedonian kings, Plb. 16.18.7, D.S. 17.37, Arr. <i>An.<\/i> 3.16.11.<br\/><b>of<\/b> or <b>like a ἑταίρα, meretricious<\/b>, γυνή Plu. 2.140c, etc. ; τὸ ἑ. the <b>custom of ἑταῖραι<\/b>, Alciphr. 2.1 ; <b>concerning ἑταῖραι<\/b>, λόγοι D.H. <i>Lys.<\/i> 3 ; so Adv. -κῶς <b>meretriciously<\/b>, κεκοσμημένοι Zeno <i>Stoic.<\/i> 1.58, Luc. <i>Bis Acc.<\/i> 20, Plu. <i>Pomp.<\/i> 2. ἑ. (sc. τέλος), τό, <b>tax on courtesans<\/b>, Ostr. 83 (ii BC); τελώνης ἑταιρεικοῦ (sic) Ἀφροδίτῃ <i>Arch.Pap.<\/i> 6.219 (Elephantine, ii BC)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>den Gefärten, Genossen betreffend, ihm eigen<\/i>, ἡ ἀδελφικὴ φιλία τῇ ἑταιρικῇ ὁμοιοῦται Arist. <i>Eth<\/i>. 8.12 ; τὸ ἑταιρικόν, <i>Genossenschaft, politische Verbindung<\/i>, Thuc. 3.82 ; <i>die Verschworenen<\/i>, 8.48.65 ; vgl. Plut. <i>Lys<\/i>. 5, DC. 38.13 nennt so die <i>collegia<\/i> der Römer ; ἑταιρικὴ ἵππος sind die Hetären im makedonischen Heere, <i>der Kern der Reiterei<\/i>, DS. 17.37 ; vgl. Pol. 16.18.7.<br\/><b>2)<\/b> <i>nach Art einer Hetäre, buhlerisch<\/i>, γυνή Plut. <i>conjug. praec<\/i>. p. 415, wo er auch ἑταιρικον καὶ ἰταμόν vrbdt ; τὸ ἑταιρικόν, <i>was die Hetären zu tun pflegen<\/i>, Alciphr. 2.1 u.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἑταιρικῶς<\/font>, <i>auf Hetären-Art<\/i>, Plut. <i>Pomp<\/i>. 2 ; Luc. <i>bis accus<\/i>. 20 ; κεκοσμημένη <i>V.H<\/i>. 2.46."
                }
            ]
        }
    ]
}