GRC

ἑταιρίζω

download
JSON

Bailly

      1 être compagnon ou compagne de, dat. IL. 24, 335 ; HH. Ven. 96 ;
      2 faire métier de courtisane, LUC. D. mer. 8, 2 ;

Moy. faire métier de courtisane, ATH. 593 b.

Étym. ἑταῖρος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be ἑταῖρος or comrade to any one, c. dat., ἀνδρὶ ἑταιρίσσαι Il. 24.335 ; of the Graces, h.Ven. 96. trans. in Med., associate with oneself, choose for one΄s comrade, ἤ τινά που Τρώων ἑταρίσσαιτο Il. 13.456, cf. Call. Dian. 206, Naumach. ap. Stob. 4.23.7.
win over, App. Hann. 32, BC 3.21. = ἑταιρεύομαι, to be a courtesan, in Act., Luc. DMeretr. 7.3 ; of a man, Sch. Ar. Th. 261; — Med., Ath. 13.593b, Cat.Cod.Astr. 8(4).169.
associate with ἑταῖραι, Com.Adesp. 1012.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ep. ἑταρίζω,
1) ein ἑταῖρος sein, sich Einem zugesellen, ihm beistehen, ἀνδρί Il. 24.335 ; Gefährtin, Geleiterin sein, H.h. Ven. 96. – Med. sich Einen zum Gefährten wählen, ihm sich zugesellen, ἤ τινά που Τρώων ἑταρίσσαιτο, ἢ πειρήσαιτο καὶ οἶος Il. 13.456 ; Callim. Dian. 206.
2) eine Buhlerin sein, das Gewerbe der ἑταίρα treiben, Luc. D.meretr. 8.2 ; im med., Ath. XIII.593b ; auch vom Manne, μετά τινος, Schol. Ar. Th. 254 ; Poll. 6.188.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory