GRC

ἑσμός

download
JSON

Bailly

οῦ (ὁ) :
   I
tout ce qui se pose, d’où :
      1 essaim d’abeilles, HDT. 5, 114 ; XÉN. Hell. 3, 2, 28 ; PLAT. Leg. 708 b ; ou de guêpes, AR. Vesp. 1107 ;
      2 p. ext. essaim, troupe, en parl. de pers. ESCHL. Suppl. 31 ; AR. Lys. 353 ; en parl. de choses : νούσων, ESCHL. Suppl. 684, essaim de maladies ; λόγων, PLAT. Rsp. 450 b, flux de paroles ; γάλακτος, EUR. Bacch. 709 ; PHILSTR. V. soph. 1, 19, ruisseau de lait ; μελίσσης, EPINIC. (ATH. 432 c) flot de miel ;
   II pass. siège, PLUT. Dio. 24.

Étym. ἕζομαι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ὁ, (< ἕζομαι) that which settles, esp.
a swarm of bees, Hdt. 5.114, Pl. Lg. 708b, X. HG 3.2.28 ; ἑ. λαμβάνειν Plu. Dio 24 ; of wasps, καθ’ ἑσμούς in swarms, Ar. V. 1107.
any swarm or flock, ἑ. ὑβριστής, of men, A. Supp. 30 (anap.) ; ἑ. ὡς πελειάδων ἵζεσθε ib. 223 ; γυναικῶν Ar. Lys. 353, etc. ; [τεχνιτ] ῶν Pae.Delph. 14 ; στρατιᾶς Epigr.Gr. 985 (Philae). (< ἵημι) of things, ἑσμοὶ γάλακτος streams of milk, E. Ba. 710 ; ἑ. μελίσσης γλυκύς, i.e. honey, Epin. 1.7 ; ἑ. νούσων A. Supp. 684 (lyr.); λόγων Pl. R. 450b ; πληγῶν Ph. 2.95 ; παθῶν Porph. Abst. 1.34. = ὁδός, Hsch. ; πατρίδος καλῆς τὸν ἐπάξιον ἑ. ἑλέσθαι Arch.Pap. 1.220 (ii BC). (ἐ -freq. in codd., but cf. Ar. v.l.c., Eust. 178.16.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, oder ἐσμός, ein Schwarm (der zusammen herausgelassen wird, ἵημι, παρὰ τὸ ἅμα πετομένας ἵεσθαι EM., oder sich zusammen niederläßt, ἕζομαι, Eust.); zunächst von den Bienen, Plat. Legg. IV.708b, VIII.843 ; Bekker schreibt ἐσμός ; μελιττῶν Xen. Hell. 3.2.20 ; Arist. H.A. 9.40 ; von Wespen, Ar. Vesp. 1107 ; ὡς πελειάδων Aesch. Suppl. 220 ; öfter übertr., von jeder Menge, ὑβριστὴς Αἰγυπτογενής id. 30 ; νούσων 667 ; γυναικῶν Ar. Lys. 353 ; ὅσον ἐσμὸν λόγων ἐπεγείρετε Plat. Rep. V.450b ; auch γάλακτος, Eur. Bacch. 709 ; vom Honig, Epinic. bei Ath. X.432c ; Sp., wie Luc. ὀνομάτων ἀτόπων Lexiph. 17 ; θηρίων, von Würmern, Plut. Art. 16 ; σοφίας Themist. – Der spirit. asper wird von den alten Grammatikern ausdrücklich bemerkt – Bei Plut. Dion. 24 wird von den Bienen gesagt ἑσμὸν λαμβάνειν, als Schwarm sich niederlassen, welches für die Ableitung von ἕζομαι spricht.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory