GRC

ἑλίσσω

download
JSON

Bailly

att. ἑλίττω (impf. εἵλισσον, f. ἑλίξω, ao. εἵλιξα, pf. inus. ; pass. f. inus., ao. εἱλίχθην, pf. εἵλιγμαι, pl.q.pf. εἱλίγμην) :
A tr.
   I
faire tourner : περὶ τέρμα (s.-e. ἵππους), IL. 23, 309, faire tourner les chevaux autour de la borne ; κόνιν, ESCHL. Pr. 1085, soulever des tourbillons de poussière ; πλάταν, SOPH. Aj. 357, faire tourner la rame, ramer ; ἑλ. πόδα, EUR. Or. 171 ; d’où abs. ἑλίσσειν, EUR. Ph. 235, mouvoir ses pieds en rond, danser ; βλέφαρα, EUR. Or. 1266, promener les yeux autour de soi ; φάος, ESCHL. Pr. 1092 ; φλόγα, EUR. Ph. 3, promener sa lumière ou sa flamme autour du monde, en parl. du soleil ; θιάσους, EUR. I.T. 1145, conduire des danses en rond ; p. suite, ἑ. τινά, EUR. H.f. 690, I.A. 1480, honorer un dieu par des danses circulaires ;
   II rouler, d’où :
      1 enrouler : πλόκαμον περὶ ἄτρακτον, HDT. 4, 34, une tresse (de fil) autour du fuseau ; χεῖρας ἀμφὶ γόνυ, EUR. Ph. 1622, enrouler ses mains autour du genou (de qqn) ; avec le dat. λίνον ἠλακάτᾳ, EUR. Or. 1432, enrouler du lin autour de la quenouille ; au pass. τὰς κεφαλὰς εἱλίχατο μίτρῃσι, HDT. 7, 90, ils avaient des turbans enroulés autour de la tête ;
      2 dérouler : fig. ἑλ. λόγους, EUR. Or. 892, dérouler des discours ; τι, SOPH. Ant. 231, rouler qqe ch. (une pensée, etc.) dans son esprit ;
B intr. en appar. (s.-e. ἑαυτόν ou νῆα, etc.) tourner autour de, faire le tour de, νήσους ἀμφίς, DP. 630, contourner des îles ; βωμόν, CALL. Del. 321, faire en dansant le tour d’un autel ;

Moy. (f. ἑλίξομαι, ao. εἱλιξάμην) :
   I intr.
      1
se rouler, s’enrouler : δράκων εἱλιγμένος, A.RH. 4, 1541, serpent enroulé ; εἱλίσσεσθαι περὶ χθόνα, ESCHL. Pr. 138, s’enrouler autour de la terre, en parl. de l’Océan ; ὧραι ἑλισσόμεναι, PD. O. 4, 5, le cercle des heures ;
      2 se retourner, IL. 17, 728 ; circuler, aller et venir (dans l’assemblée), IL. 12, 49, 467 ; ἔνθα καὶ ἔνθα, OD. 20, 24, tourner ici et là, ne savoir que faire ;
      3 particul. tourner en rond, danser, EUR. Bacch. 570, I.A. 1055 ;
      4 fig. s’occuper de (cf. lat. versari in) : περί τι, IL. 18, 372, aller et venir autour de qqe ch. ;
   II tr. faire tourner, tournoyer : τινὰ σφαιρηδόν, IL. 13, 204, qqn comme une balle.

Act. prés. inf. ἑλισσέμεν, IL. 23, 309 ; impf. ἕλισσον, EUR. Or. 1432. — Pass. f.2 réc. ἑλιγήσομαι, SPT. Esaï. 34, 4 ; ao.1 ἑλίχθην, ANTH. 5, 255 ; pf. réc. ἐλήλιγμαι, PAUS. 10, 17, 6. — Moy. impf. 3 sg. ἑλίσσετο, OD. 20, 24 ; THCR. Idyl. 24, 30.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

or ἐλίσσω (the latter more freq. in codd. of Hom.), Att. ἑλιξόττω, Ep. inf. -έμεν Il. 23.309; Ion. εἰλίσσω or εἱλίσσω (εἱ. is found in codd. of Hdt. (v. infr.), but κατελίσσειν Hp. Acut. (Sp.) 37, κατειλίξαι Id. Morb. 2.18, al.); fut. ἑλίξω E. Ph. 711; aor. εἴλιξα Pl. Ti. 73a (εἵλ- codd., but κατειλίξας IG2². 204.32); part. ἑλίξας Il. 23.466, Ion. εἰλίξας Hdt. 4.34; — Med., Il. 23.320; fut. ἑλίξομαι 17.728; aor. ἑλιξάμην 12.467, 17.283; — Pass., fut. ἑλιγήσομαι LXX Is. 34.4; aor.1 εἱλίχθην E. Or. 358; part. ἑλιχθείς Il. 12.74; pf. εἵλιγμαι Hes. Th. 791, ἐλήλιγμαι Paus. 10.17.12; plpf. εἵλικτο E. HF 927; Ion. 3 pl. εἱλίχατο Hdt. 7.90. — The Ion. form is found in Trag. (v. infr., codd. usu. εἱλ-; but τ’ εἰ. A. Pr. 138 (lyr., cod. Med.), cf. Ar. Ra. 1314, 1348 (cod. Rav.)), in IG l.c., and codd. of Pl. (as Ti. l.c., ἀνειλίττων Phlb. 15e); ἐπειλίξας is f.l. in D. 23.161. (Ϝελ, ἐϜελ-, cf. εἴλω, ἐλελίζω ad fin.): — turn round or about; Act. in Hom. always of turning a chariot round the doublingpost, οἶσθα γὰρ εὖ περὶ τέρματ’ ἐλισσέμεν [ἵππους] Il. 23.309, cf. 466. generally, roll, ἑ. βίου πόρον roll life΄s stream along, Pi. I. 8 (7).15; of the chariot of Day, αἰθὴρ κοινὸν φάος εἱλίσσων A. Pr. 1092 (anap.); ἥλιος… εἱλίσσων φλόγα E. Ph. 3; εἰ. κόνιν roll the eddying dust, A. Pr. 1085 (anap.); ἑ. δίνας, of the Euripus, E. IT 7, cf. 1103 (lyr.); ἑ. κόρας, βλέφαρα, Id. HF 868 (troch.), Or. 1266 (lyr.). of any rapid motion, ἅλιον… ἑ. πλάταν ply it swiflly, S. Aj. 358 (lyr.); of the dance, ἑ. πόδα move the swift foot, cj. in E. Or. 171 (lyr.), cf. IA 215 (lyr.); εἱ. θιάσους lead the dancing bands, Id. IT 1145 (lyr.); ἑ. χορούς Stratt. 66.5; abs., dance, E. Ph. 234 (lyr.), cf. Or. 1292 (whence ἑ. τινά dance in honour of…, Id. HF 690 (lyr.), IA 1480 (lyr.)); ἑ. βωμόν dance round it, Call. Del. 321.
roll or wind round, πλόκαμον περὶ ἄτρακτον Hdt. 4.34, cf. 2.38; λίνον ἠλακάτᾳ δακτύλοις ἑ. E. Or. 1432 (lyr.); χεῖρας ἀμφὶ γόνυ ἑ.
clasp them round…, Id. Ph. 1622. metaph, turn in one΄s mind, revolve, τοιαῦθ’ ἑ. S. Ant. 231, cf. Pl. Epin. 978d; μῆτιν A.R. 1.463; ἑ. κακοὺς λόγους speak wily words, E. Or. 892. κόλπους ἑ.
form winding reaches, of rivers, D.P. 630; ἀγκῶνας Id. 979. Med. and Pass., turn oneself round or about (but in Il. 12.49 εἱλίσσεθ’ ἑταίρους (as read by Nicanor) rallied his comrades), ἑλιχθέντων ὑπ’ Ἀχαιῶν when they turned to face the foe, ib. 74, cf. 408; so of a wild boar, ἑλιξάμενος having turned to bay, 17.283; of a serpent, coil himself, ἑλισσόμενος περὶ χειῇ 22.95; ἡ δέ τ’ ἐλισσομένη πέτεται (sc. καλαῦροψ) the shepherd΄s staff flies spinning through the air, 23.846; κνίση… ἑλισσομένη περὶ καπνῷ rolling with the smoke, 1.317; ἑλισσόμενοι περὶ δίνας whirled round in the eddies, 21.11; of a river, δίνῃς ἀργυρέῃς εἱλιγμένος Hes. Th. 791, cf. D.S. 1.32; of the waves, τὸ ἑλισσόμενον αἰεὶ κυμάτων Pi. N. 6.55; of ocean, ἑλίσσεσθαι περὶ πᾶσαν χθόνα A. Pr. 138; ὧραι ἑλισσόμεναι the circling hours, Pi. O. 4.3.
turn hither and thither, go about, ἀν’ ὅμιλον Il. 12.49; καθ’ ὅμιλον ib. 467; ἑλίσσετο ἔνθα καὶ ἔνθα turned himself hither and thither, doubting what to do, Od. 20.24. metaph, to be constantly in or about a thing, περὶ φύσας Il. 18.372; ἔν τινι, εἴς τι, Pl. Tht. 194b, Porph. ap. Eus. PE 3.4; c. gen., μέλιτός τε καὶ ἔργων εἱλίσσονται (sc. μέλισσαι) Arat. 1030.
whirl in the dance, E. Ba. 569 (lyr.), IA 1055 (lyr.). Med. in act. sense, ἧκε δέ μιν σφαιρηδὸν ἑλιξάμενος he threw it with a whirl like a ball, Il. 13.204. τὰς κεφαλὰς εἱλίχατο μίτρῃσι have their heads rolled round with turbans, Hdt. 7.90.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

att. ἑλίττω, ion. u. ep. εἱλίσσω, auch bei Tragg. nach Versbedürfnis, εἱλιχθεῖσα Eur. Or. 352, u. in sp. Prosa, wie Luc. Asin. 37, Lobeck Phryn. 30 ; vgl. εἱλέω, ἕλιξ, über die Schreibung ἐλίσσω Spitzner zu Il. 12.408 ; aor. εἵλιξα, εἰλίξασαι Parmenid. Sext.Emp. adv.Math. 7.111 ; perf. εἵλιγμαι, Sp. auch ἐλήλιγμαι, wie Paus. 10.17.12 ; εἱλίχατο Her. 7.90;
1) Act., herumdrehen, herumlenken ; περὶ τέρμα, sc. ἵππους, Il. 23.309, 466 ; ἑλιχθείς, wieder herumgedreht, gegen den Feind gewandt ; übh. schwingen, schnell bewegen, στρόμβοι κόνιν, aufwirbeln, Aesch. Prom. 1086 ; ἅλιον πλάταν, das Ruder schwingen, Soph. Aj. 351 ; übertr., λογισμούς Ant. 231 ; vgl. Plat. Epinom. 978c ; κόρας, βλέφαρα, Eur. Herc.Fur. 868, Or. 1266, vgl. 1292 ; χεῖρας ἀμφί τι, umschlingen, Tr. 758, Phoen. 1622, vgl. ὠκεανὸς πόντον ἀγκάλαις ἑλίσσων Or. 1376 ; ὅπλοις ἑλίσσειν, mit Bewaffneten umringen, Phoen. 711 ; τὰς κεφαλὰς εἱλίχατο μίτρῃσι, sie hatten sich die Köpfe mit Binden umwickelt, Her. 7.90 ; – πόδα, schnell bewegen, Eur. Or. 171 ; ohne diesen Zusatz, I.A. 215 ; βωμόν, um den Altar laufen, Callim. Del. 321 ; tanzen, den Reigen schlingen, Eur. Phoen. 235 ; ἁβρὰ ποδῶν βήμαθ' ἑλισσόμεναι Ep.adesp. 521 (IX.189); τινά, durch Reigen feiern, Eur. Herc.Fur. 689, I.A. 1480. Uebertr., αἰθὴρ κοινὸν φάος ἑλίσσων Aesch. Prom. 1094 ; Eur. ἵπποισιν εἱλίσσων φλόγα, Phoen. 3 ; αἴγλας παγὰν περὶ γαῖαν ἅπασαν Dionys. 2. – Vom Geiste ; τοιαῦθ' ἑλίσσων Soph. Ant. 231, animo volvere ; Plat. Epin. 978c ; μῆτιν Ap.Rh. – Bei Callim. Del. 13 = med.
2) Med., sich winden, drehen, mit rascher Tätigkeit ; Il. öfter, ἑλιξάμενος διὰ βήσσας, sich hindurchwinden, 17.283 ; ἔνθα καὶ ἔνθα Od. 20.24 ; περί τι, ὠκεανοῦ τοῦ περὶ πᾶσάν θ' εἱλισσομένου χθόν' ἀκοιμήτῳ ῥεύματι Aesch. Prom. 138 ; sich schlängeln, ringeln, vom Flusse, Hes. Th. 791, wie DS. 1.32 ; von der Schlange, Il. 22.95 ; ἑλισσομένη καλαῦροψ, der durch die Luft geschleuderte, wirbelnde Hirtenstab, 23.846. Aber κεφαλὴν σφαιρηδὸν ἑλίξασθαι, wie einen Ball schleudern, also wie das act.; κῦμα ἑλισσόμενον Pind. N. 6.57 ; im Reigen sich umschwingen, tanzen, Eur. u. A., s. oben ; – ἐν αὐτοῖς τούτοις στρέφεται καὶ ἑλίττεται ἡ δόξα Plat. Theaet. 194b, wie versari.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἑλίσσω
[in LXX: Isa.34:4 (גָּלַל ni.), Psa.102:26 (חָלַף hi.), etc. ;]
to roll, roll up: Heb.1:12 (LXX), Rev.6:14.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory