GRC
Bailly
'
ά, όν :
1 pass. haï, détesté,
en parl. de pers. et de ch. : τινι, IL.
9, 312, etc. ; OD.
14, 156, etc. ; HÉS.
Th. 766 ; AR.
Eq. 34, etc. odieux à qqn ; ἐχθρὸν δέ μοί ἐστιν,
avec l’inf. OD.
12, 452, c’est pour moi une chose odieuse de,
etc. ; 2 act. qui hait, ennemi de,
en parl. de pers., dat. THC.
8, 45 ; XÉN.
Ages. 6, 1, etc. ; gén. PD.
O. 7 ; ESCHL.
Pr. 120 ; THC.
4, 47 ; XÉN.
Cyn. 13, 12 ; DÉM.
134, 14 ; en parl. de choses (langue, ESCHL.
Ch. 309 ; colère, ESCHL.
Eum. 937, etc.) ;
subst. ὁ ἐχθρός, ATT. l’ennemi de qqn ;
p. opp. à τὸν φιλέοντ', HÉS.
O. 340 ; à φίλος, THC.
6, 85 ; XÉN.
Cyr. 1, 4, 25, etc.
• Cp. ἐχθρότερος, DÉM. 1448, 25 ; ANTH. 5, 161 ; 7, 640 ; 9, 289. • Sup. ἐχθρότατος, PD. N. 1, 64 ; SOPH. O.R. 1346 ; ANTH. 6, 43 ; 11, 370 ; cp. et sup. irrég. ἐχθίων, ἔχθιστος et ἐχθίστατος (v. ces mots).
Étym. ἔχθος.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ά, όν, (< ἔχθος) hated, hateful, of persons and things, freq. from Hom. downwds. (Hom. has it only in this pass. sense); ἐ. γάρ μοι κεῖνος ὁμῶς Ἀΐδαο πύλῃσι Od. 14.156, Il. 9.312; ἐχθρὸν δέ μοί ἐστιν c. inf., ΄tis hateful to me to…, Od. 12.452; θεοῖσιν ἐ. Hes. Th. 766, Thgn. 601, Ar. Eq. 34; ὁ θεοῖσιν ἐ. Pl.Com. 74, etc. ; cf. θεοισεχθρός. Act., hating, hostile, first in Hes. and Pi. (v. infr. III), τινι D. 10.11, X. Ages. 6.1, etc. ; c. gen., ὕβριος ἐχθρὰν ὁδόν averse from insolence, Pi. O. 7.90; abs., ἐ. γλῶσσα A. Ch. 309 (anap.); ὀργαί Id. Eu. 937 (anap.), etc. ; ἀστέρες Vett.Val. 143.5. as Subst., ἐχθρός, ὁ, enemy, where the act. and pass. senses freq. coincide, Hes. Op. 342, Pi. P. 2.84, etc. ; ἀνὴρ ἐ. Hdt. 1.92; ὁ Διὸς ἐ. A. Pr. 120 (anap.); ἐχθροῖς ἐχθρὰ πορσύνων Id. Ag. 1374; εἴ… τινα ἴδοι ἐχθρὸν ἑαυτοῦ Th. 4.47; οἱ ἐμοὶ ἐ. Id. 6.89, etc. — Acc. to Ammon. Diff. p. 63 V., ἐχθρός is one who has been φίλος, but is alienated; πολέμιος one who is at war; δυσμενής one who has long been alienated and refuses to be reconciled. — regul. Comp. ἐχθρότερος D. Prooem. 40.3, AP 5.160 (Hedyl. or Asclep.); Sup. -ότατος Pi. N. 1.65, S. OT 1346 (lyr.), D. 19.300; but more freq. irreg. ἐχθίων, ἔχθιστος. Adv. ἐχθρῶς, μισοῦντες Pl. Lg. 697d, etc. ; Comp. -οτέρως D. 5.18; Sup. -ότατα Id. 23.149.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(vgl. ἔχθω, ἔχθος), verhaßt, verfeindet, zuwider, von Personen u. Sachen, ἐχθρὸς γάρ μοι κεῖνος ὁμῶς Ἀίδαο πύλῃσιν Il. 9.312, ἐχθρὰ δέ μοι τοῦ δῶρα ibd. 378, ἐχθρὸν δέ μοί ἐστιν – μυθολογεύειν Od. 12.452 ; λοιδορῆσαι θεοὺς ἐχθρὰ σοφία Pind. Ol. 9.41 ; ἐχθρος θεοῖσιν Ar. Nub. 581 ; Folgde. – Plat. θεοῖς ἐχθρὸς ὁ ἄδικος, Rep. I.352b ; auch im milderen Sinne, unangenehm. – Feindselig gesinnt, feindlich, Tragg. u. Prosa, Ggstz von φίλος, φίλον τέως, νῦν δ' ἐχθρὸν ὡς φαίνει κακόν Aesch. Ch. 987 (wie Ammon. ἐχθρός erkl. ὁ πρότερον φίλος, δυσμενής aber ὁ χρόνιον πρὸς τόν ποτε φίλον τὸ μῖσος διατηρῶν καὶ δυσδιαλλάκτως ἔχων ; über den Unterschied von πολέμιος s. dieses); ἐρίζουσι δὲ οἱ διάφοροι καὶ ἐχθροὶ ἀλλήλοις Plat. Prot. 327b, ἦν τῷ Ἄγιδι ἐχθρός Thuc. 8.45 ; auch c. gen., Pind. Ol. 7.90, wie. Xen. Cyn. 13.12 ; ἑαυτοῦ Thuc. 4.47 ; ὁ ἐχθρός, der Feind, ὁ Διὸς ἐχθρός Aesch. Prom. 120 ; Folgde.
• Adv. ἐχθρῶς, feindselig, μισεῖν Plat. Legg. III.679d ; Xen. u. Folgde. – Komparat. ἐχθίων u. superlat. ἔχθιστος s. oben. – Die regelmäßige Form ἐχθρότερος Simonds. 58 (V.161) Antip.Thess. 49 (VII.640) u. öfter in der Anth., auch Dem. proœm. 40, der auch im
• adv. ἐχθροτέρως σχήσειν sagt, 5.18 ; ἐχθρότατος Pind. N. 1.64 (aber Ol. 8.69 ἔχθιστος); θεοῖς ἐχθρότατον βροτῶν Soph. O.R. 1346 ; Plat. epigr. 8 (VI.43), u. öfter in der Anth.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἐχθρός, -ά, -όν
(< ἔχθος, hatred), [in LXX chiefly for אֵיבָה, also for עָר, etc. ;]
__1. hated, hateful (Hom.): opp. to ἀγαπητός, Rom.11:28.
__2. Actively, hating, hostile: Rom.5:10, 1Co.15:25, 2Th.3:15; with genitive of person(s) (cl.), Jas.4:4; τ. διανοίᾳ, Col.1:21; ἐ. ἄνθρωπος, Mat.13:28; as subst., ὁ ἐ., an enemy, 1Co.15:26; the devil, Mat.13:39, Luk.10:19; with genitive of person(s), Mat.22:44 Mrk.12:36, Luk.20:43, Act.2:35, 1Co.15:25, Heb.1:13 10:13' (LXX) ; Mat.5:43-44 10:36 13:25, Luk.1:71, 74 6:27, 35 19:27, 43, Rom.12:20, Gal.4:16, Rev.11:5, 12; with genitive of thing(s), Act.13:10, Php.3:18.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars